What fades is the shadow, something that thoroughly leaves.
On that exterior, I write my name.
For you, nothing resounds except for the voice.
What you want to be forgiven won't exist tomorrow.
There's no such thing as "water's color" - that's just called "transparence".
Do you get that? You're mumbling again.
Now, I'm looking at the scraps of a world that wavers in significance.
What if you run?
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that, shall we tap dance?
If we touch, we'll separate.
I got used to throwing away what appars and stepping forward.
I look down on the flow that seems to undulate from below the sky -
A daydream.
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that, shall we tap dance?
The roundabout words you say -
I'll take them. I want to live without averting my sight alone.
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that...
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that, shall we tap dance?
Tap dance, tap dance,
A suddenly falling snow,
Tap dance, tap dance,
A harsh evening shower,
The touch that seems to melt into the water's surface,
A touch at the base, a moment of impact, the future.
Tap dance, tap dance...
Utsurou no wa kage aku made mo saru mono
Sono uwabe ni namae wo
Kimi ni wa koe shika hibikanai
Yurusaretai koto wa asu ni wa nai
Mizuiro nante nai sore wa toumei to yobu nda
Sore ni kidzuite ka mata kuchigomoru
Imi ni yureru sekai no kirehashi wo ima miteru
Nigetara?
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama tappudansu shiyou?
Furereba wakare
Arawareru mono wo sute fumidasu no ni wa nareta
Uneru you na nagare wo sora no s***a kara miarosu
Hiruma no yume
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama tappudansu shiyou?
Kimi ga iu toomawashi na kotoba
Uketoru shisen dake wa sorasazu itai
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama tappudansu shiyou?
Tappudansu
Fui ni furu yuki ya
Sanzan na yuudachi ya
Suimen ni yuukai suru you na sesshoku ya
Teihen ni fureru shunkan no shougeki mirai
Tappudansu
移ろうのは影 あくまでも去るもの
その上辺に 名前を
君には声しか響かない
許されたいことは 明日にはない
水色なんてない それは透明と呼ぶんだ
それに気付いてか また口ごもる
意味に揺れる世界の切れ端を 今見てる
逃げたら?
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
触れれば別れ
現れるものを捨て 踏み出すのには 慣れた
うねるような流れを 空の下から 見下ろす
昼間の 夢
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
君が言う 遠回しな言葉
受け取る 視線だけは逸らさずいたい
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
タップダンス
不意に降る雪や
散々な夕立や
水面に融解するような接触や
底辺に触れる 瞬間の衝撃 未来
タップダンス
translation By ZXZ
On that exterior, I write my name.
For you, nothing resounds except for the voice.
What you want to be forgiven won't exist tomorrow.
There's no such thing as "water's color" - that's just called "transparence".
Do you get that? You're mumbling again.
Now, I'm looking at the scraps of a world that wavers in significance.
What if you run?
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that, shall we tap dance?
If we touch, we'll separate.
I got used to throwing away what appars and stepping forward.
I look down on the flow that seems to undulate from below the sky -
A daydream.
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that, shall we tap dance?
The roundabout words you say -
I'll take them. I want to live without averting my sight alone.
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that...
What won't betray us is the atmosphere. What will be precise is our breathing.
I extend my arms and legs from the strangely colored sky.
What passes by is the past. What can't be seen is the future.
If you recognize just that much, it's fine.
Like that, shall we tap dance?
Tap dance, tap dance,
A suddenly falling snow,
Tap dance, tap dance,
A harsh evening shower,
The touch that seems to melt into the water's surface,
A touch at the base, a moment of impact, the future.
Tap dance, tap dance...
Utsurou no wa kage aku made mo saru mono
Sono uwabe ni namae wo
Kimi ni wa koe shika hibikanai
Yurusaretai koto wa asu ni wa nai
Mizuiro nante nai sore wa toumei to yobu nda
Sore ni kidzuite ka mata kuchigomoru
Imi ni yureru sekai no kirehashi wo ima miteru
Nigetara?
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama tappudansu shiyou?
Furereba wakare
Arawareru mono wo sute fumidasu no ni wa nareta
Uneru you na nagare wo sora no s***a kara miarosu
Hiruma no yume
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama tappudansu shiyou?
Kimi ga iu toomawashi na kotoba
Uketoru shisen dake wa sorasazu itai
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama
Uragiranai no wa kuuki seikaku ni wa kokyuu
Okashi na iro s***a sora kara nobiru teashi
Sugisatteku no wa kako mienai no ga mirai
Sore dake mitometara ii yo
Sono mama tappudansu shiyou?
Tappudansu
Fui ni furu yuki ya
Sanzan na yuudachi ya
Suimen ni yuukai suru you na sesshoku ya
Teihen ni fureru shunkan no shougeki mirai
Tappudansu
移ろうのは影 あくまでも去るもの
その上辺に 名前を
君には声しか響かない
許されたいことは 明日にはない
水色なんてない それは透明と呼ぶんだ
それに気付いてか また口ごもる
意味に揺れる世界の切れ端を 今見てる
逃げたら?
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
触れれば別れ
現れるものを捨て 踏み出すのには 慣れた
うねるような流れを 空の下から 見下ろす
昼間の 夢
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
君が言う 遠回しな言葉
受け取る 視線だけは逸らさずいたい
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
裏切らないのは 空気 正確には呼吸
おかしな色した空から伸びる手足
過ぎ去ってくのは 過去 見えないのが 未来
それだけ認めたらいいよ
そのまま タップダンスしよう?
タップダンス
不意に降る雪や
散々な夕立や
水面に融解するような接触や
底辺に触れる 瞬間の衝撃 未来
タップダンス
translation By ZXZ