sotto te o tataite mitara subete no nazo ga toketeru sonna yume o mita
genjitsu wa umaku ikanai wakarisugiru hodo wakatteru sekaijuu ga s******u
kaze no asa ni omoikitte mi o makaseta
kimi ga sore de ii to waratte ita kokyuu wa hane ni natta
ashita wa kuru to ame nochi hare da to
kantan ni shinjirarenai tte matsuge o fusete amagumo o fuyashite ita sore demo
asu o yobou to hare nochi hare da to
kantan ni k**o haratte shimau kimi no yokogao mitoreru hodo mabushii mirai
aa sekai ga kawaru
zutto me o korashite ita kimi ga mite iru sekai ga donna iro ka shiritakute
ima nara shinjirareru kimi ga shinjite kureta jibun no koto kurai yoru demo
kimi o ou hibi ni owari ga kite mo mienai te tsunaide irareru you ni
kimi no hikari yadoshite atarashii asa ga kuru kyou mo sekai wa tsudzuku
ashita no mukou futari de nozoita kidzukeba egao nite kiteru
machi no dokoka de kiseki ga okiteru tonari de tada waratte iru kimi no yokogao
mahou yori mo tashika na te o tsunaida nara
ashita wa kuru to ame nochi hare da to
kantan ni shinjirarenai tte matsuge o fusete amagumo o fuyashite ita mou sayonara
asu o yobou to hare nochi hare da to
kantan ni k**o haratte shimau kimi no yokogao mitoreru hodo mabushii mirai
aa sekai wa kawaru kitto kawareru ù
--------
そっと手を叩いてみたら 全ての謎が解けてる そんな夢を見た
現実はうまくいかない わかりすぎるほどわかってる 世界中が知ってる
風の朝に 思い切って身を任せた
君が それでいいと笑っていた 呼吸は羽になった
明日は来ると 雨のち晴れだと
簡単に信じられないって 睫を伏せて 雨雲を増やしていた それでも
明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだと
簡単に雲 払ってしまう 君の横顔 みとれるほど 眩しい未来
あぁ 世界が変わる
ずっと目を凝らしていた 君が見ている世界がどんな色か知りたくて
今なら信じられる 君が信じてくれた自分のこと 暗い夜でも
君を追う日々に 終わりが来ても 見えない手 繋いでいられるように
君の光 宿して 新しい朝が来る 今日も世界は続く
明日の向こう 二人で覗いた 気付けば笑顔 似てきてる
街のどこかで奇跡が起きてる 隣でただ笑っている 君の横顔
魔法よりも確かな手を 繋いだなら
明日は来ると 雨のち晴れだと
簡単に信じられないって 睫を伏せて 雨雲を増やしていた もう さよなら
明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだと
簡単に雲 払ってしまう 君の横顔 みとれるほど 眩しい未来
あぁ 世界は変わる きっと変われる
-----
Se provo a battere con calma le mie mani, tutti gli enigmi sono risolti- Ho fatto quel tipo di sogno.
La realtà non scorre così facilmente. Lo so troppo bene- tutti al mondo lo sanno
In una mattina ventosa, Ho preparato la mia mente e ho lasciato andare il mio corpo
"Che bello" hai riso, e i nostri respiri sono diventati ali.
"Quel domani arriverà, in cui il cielo sarà chiaro dopo la pioggia..."
"Non è facile da credere" ho detto, mentre abbassavo le palpebre, e il numero delle nuvole temporalesche aumentava.
Even so,
"Let's call to tomorrow," you said. "We'll have clear sky after clear sky."
Your face in profile easily brushes away the clouds. The future is so bright it's fascinating.
Ah, the world will change.
I was always straining my eyes, wanting to know what color the world you're looking at is.
Now, I can believe in the me that you believed in, even in the dark night.
Even if an end comes to the days of chasing after you, I pray that I can hold your invisible hand.
I harbor your light, and a new morning comes. The world continues today.
The two of us peeked at the other side of tomorrow. If you notice, the faces are starting to look like smiles.
Somewhere in the city, a miracle is awakening. Next to me, I see your face in profile, just smiling.
Rather than magic, if I took your definite hand...
"That tomorrow will come, that the sky will be clear after rain -
It's not easy to believe," I said as I lowered my eyelids, and the number of rain clouds increased - goodbye, those days.
"Let's call to tomorrow," you said. "We'll have clear sky after clear sky."
Your face in profile easily brushes away the clouds. The future is so bright it's fascinating.
Ah, the world will change. I'm sure that it can change.
genjitsu wa umaku ikanai wakarisugiru hodo wakatteru sekaijuu ga s******u
kaze no asa ni omoikitte mi o makaseta
kimi ga sore de ii to waratte ita kokyuu wa hane ni natta
ashita wa kuru to ame nochi hare da to
kantan ni shinjirarenai tte matsuge o fusete amagumo o fuyashite ita sore demo
asu o yobou to hare nochi hare da to
kantan ni k**o haratte shimau kimi no yokogao mitoreru hodo mabushii mirai
aa sekai ga kawaru
zutto me o korashite ita kimi ga mite iru sekai ga donna iro ka shiritakute
ima nara shinjirareru kimi ga shinjite kureta jibun no koto kurai yoru demo
kimi o ou hibi ni owari ga kite mo mienai te tsunaide irareru you ni
kimi no hikari yadoshite atarashii asa ga kuru kyou mo sekai wa tsudzuku
ashita no mukou futari de nozoita kidzukeba egao nite kiteru
machi no dokoka de kiseki ga okiteru tonari de tada waratte iru kimi no yokogao
mahou yori mo tashika na te o tsunaida nara
ashita wa kuru to ame nochi hare da to
kantan ni shinjirarenai tte matsuge o fusete amagumo o fuyashite ita mou sayonara
asu o yobou to hare nochi hare da to
kantan ni k**o haratte shimau kimi no yokogao mitoreru hodo mabushii mirai
aa sekai wa kawaru kitto kawareru ù
--------
そっと手を叩いてみたら 全ての謎が解けてる そんな夢を見た
現実はうまくいかない わかりすぎるほどわかってる 世界中が知ってる
風の朝に 思い切って身を任せた
君が それでいいと笑っていた 呼吸は羽になった
明日は来ると 雨のち晴れだと
簡単に信じられないって 睫を伏せて 雨雲を増やしていた それでも
明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだと
簡単に雲 払ってしまう 君の横顔 みとれるほど 眩しい未来
あぁ 世界が変わる
ずっと目を凝らしていた 君が見ている世界がどんな色か知りたくて
今なら信じられる 君が信じてくれた自分のこと 暗い夜でも
君を追う日々に 終わりが来ても 見えない手 繋いでいられるように
君の光 宿して 新しい朝が来る 今日も世界は続く
明日の向こう 二人で覗いた 気付けば笑顔 似てきてる
街のどこかで奇跡が起きてる 隣でただ笑っている 君の横顔
魔法よりも確かな手を 繋いだなら
明日は来ると 雨のち晴れだと
簡単に信じられないって 睫を伏せて 雨雲を増やしていた もう さよなら
明日を呼ぼうと 晴れのち晴れだと
簡単に雲 払ってしまう 君の横顔 みとれるほど 眩しい未来
あぁ 世界は変わる きっと変われる
-----
Se provo a battere con calma le mie mani, tutti gli enigmi sono risolti- Ho fatto quel tipo di sogno.
La realtà non scorre così facilmente. Lo so troppo bene- tutti al mondo lo sanno
In una mattina ventosa, Ho preparato la mia mente e ho lasciato andare il mio corpo
"Che bello" hai riso, e i nostri respiri sono diventati ali.
"Quel domani arriverà, in cui il cielo sarà chiaro dopo la pioggia..."
"Non è facile da credere" ho detto, mentre abbassavo le palpebre, e il numero delle nuvole temporalesche aumentava.
Even so,
"Let's call to tomorrow," you said. "We'll have clear sky after clear sky."
Your face in profile easily brushes away the clouds. The future is so bright it's fascinating.
Ah, the world will change.
I was always straining my eyes, wanting to know what color the world you're looking at is.
Now, I can believe in the me that you believed in, even in the dark night.
Even if an end comes to the days of chasing after you, I pray that I can hold your invisible hand.
I harbor your light, and a new morning comes. The world continues today.
The two of us peeked at the other side of tomorrow. If you notice, the faces are starting to look like smiles.
Somewhere in the city, a miracle is awakening. Next to me, I see your face in profile, just smiling.
Rather than magic, if I took your definite hand...
"That tomorrow will come, that the sky will be clear after rain -
It's not easy to believe," I said as I lowered my eyelids, and the number of rain clouds increased - goodbye, those days.
"Let's call to tomorrow," you said. "We'll have clear sky after clear sky."
Your face in profile easily brushes away the clouds. The future is so bright it's fascinating.
Ah, the world will change. I'm sure that it can change.