涙のリグレット
笑顔から零れた
なついいるの町
輝くから
さようならの変わりに
小さくうなずいて
僕たちは歩き始める
ワスを待つ隣で
夕暮れそっとならんでみった
悪くないね恋人に見えるかな
窓ガラスに映った
二つの影ちげるように
僕たちは、大人になって行く
あきら目の悪い昇殿だって
悪戯に離す用途顔に
目を閉じたけど分かってるつもり
涙の悲しみの
側にあるだけじゃない
今こんなにも愛しくなる
始まりのさようなら
イエナかった約束
僕たちは歩き始める
電話する手いてった
うつずきが手をふるっている
長名初み見たいな物だろうて
染んで耳ぶいままで
都会ね暮らしてゆけるの
堪えてるはずなのに
涙のリグレット
笑顔から零れた
なついいるの町
輝くから
さようならの変わりに
小さくうなずいて
僕たちは歩き始める
本当は強がりの自分が
嫌いになるそうなきりよ
ムウクリト振り返る
君の声が聞こえた
叶うか分からない
でも雪しかないだろう
そんなことして見るから
涙に隠れてる
言葉たちが聞こえる
いつか必ず苦しくなる
本当にさようなら
戻れない約束を
僕たちは抱えて行くのに
夏いるのまま消えた
คำร้อง
Namida no Rigureto
egao kara koboreta
natsui iruno machi
kagayaku kara
sayonara no kawarini
chiisaku unazuite
bokutachiwa aruki hajimeru
Verse 1
wasuo matsu tonari de
yugure sotto narande mitta
warukunai ne koibito ni mieru kana
mado garasu ni utsuta
futatsu no kage chigireru youni
bokutachi wa, otonani natte yuku
Pre-Chorus 1
Akira me no warui shouden datte
itazura ni hanasu youto gao ni
Me wo tojita kedo wakatteru tsumori
Chorus 2
namida wa kanashimi no
Sobani aru dake janai
ima konna ni mo itoshiku naru
hajimari no sayonara
iena katta yakusoku
bokutachiwa aruki hajimeru
Verse 2
Dennwa suru te itetta
utsuzuki ga te wo furutte iru
osana najimi mitaina mono darou te
sonde mimi bu imama de
tokai ne kurashite yukeru no
koraeteru hazuna noni
Chorus 1
Namida no Rigureto
egao kara koboretta
natsui iruno machi
kagayaku kara
sayonara no kawarini
chiisaku unazuite
bokutachiwa aruki hajimeru
Interlude
Hontou wa tsuyogari no jibun ga
kirai ni naru souna kiri yo
muukurito furikaeru
kimi no koega kikoeta
Pre-Chorus 2
Kanau ka wakaranai
demo yuku shikanai darou
sonna koto s***te miru kara
Chorus 3
Namida ni kakuretteru
kotoba tachi ga kikoeru
itsuka kanarazu kurushiku naru
hontou ni sayonara
modorenai yakusoku wo
bokutachiwa kakaete yuku noni
Lalala, la la la la 8x
Natsu iruno mama kieta...
คำแปลภาษาไทย
คราบน้ำตาของความเสียใจที่เอ่อล้นหลังรอยยิ้มของฉัน
บนหนทางที่กำลังฉายแสงนั้นพวกเรามีความรู้สึกให้กันและกัน
พยักหน้าเพียงเบาๆ, เมื่อพวกเราลาจากกันและค่อยแยกย้ายไป
ฉันเฝ้ารอที่จะลืมคุณออกไป
พลบค่ำกลับคลาดเคลื่อนอย่างช้าๆ
ฉันเพียงสงสัย, พวกเราก็ดูไม่เลวไม่ใช่หรอที่จะเป็นคู่รักกัน?
ในหน้าต่างกระจกบานนั้น
ฉันเห็นภาพสะท้อนของสองเราที่มันแตกหัก
พวกเราพยายามที่จะเติบโตขึ้น
ที่ศาลเจ้าเก่าแห่งนั้น
คุณที่ทำตลกกับเรื่องจะเลิกกัน
พร้อมใบหน้าที่มีเลศนัย
ฉันรู้นะว่าคุณกำลังคิดอยู่
แม้ว่าจะฉันปิดตาคู่นี้ลง
คราบน้ำตาฉันมันไม่ยอมรับความเสียใจ
จนถึงตอนนี้, ฉันยังคงรักคุณ
เมื่อพวกเราเอ๋ยคำลาจาก
ฉันจะไม่สัญญากับคุณและเดินจากไป
ยามที่พวกเราคุยกันทางโทรศัพท์
มือฉันมันสั่นเทาด้วยความเจ็บปวด
เมื่อคุณบอกว่ามันเป็นเพียงความรักแบบเด็กๆ
ฉันเกลียดสิ่งที่ได้ยินนั้น
ฉันต้องอดทนใช้ชีวิตในเมืองแห่งนี้ต่อไป
คราบน้ำตาของความเสียใจที่เอ่อล้นหลังรอยยิ้มของฉัน
บนหนทางที่กำลังฉายแสงนั้นพวกเรามีความรู้สึกให้กันและกัน
พยักหน้าเพียงเบาๆ, เมื่อพวกเราลาจากกันและค่อยแยกย้ายไป
ฉันเพียงรู้สึกว่าฉันเริ่มเกลียดตัวเองที่พยายามทำเป็นเข้มแข็ง
ทุกครั้งที่มองย้อนกลับไปพบความพ่ายแพ้
ฉันได้ยินเสียงเหล่านั้นของคุณ
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะอดทนมันได้แค่ไหน
มันช่วยไม่ได้นี่ที่ฉันรักษาระยะห่างไว้ไม่ได้
พวกเราต้องยอมรับความเป็นจริง
ฉันได้กล้ำกลืนน้ำตาของฉัน
ฉันได้แต่ทนฟังถ้อยคำเหล่านั้น
ที่พร่ำบอกในวันหนึ่งมันทำใจยากนะสำหรับฉัน
แต่ถ้าการอำลามันเป็นจริง
มันคงเป็นสัญญาที่พวกเราไม่มีวันกลับมาเป็นเหมือนเดิม
ฤดูร้อนระหว่างพวกเราได้จางหายไป
笑顔から零れた
なついいるの町
輝くから
さようならの変わりに
小さくうなずいて
僕たちは歩き始める
ワスを待つ隣で
夕暮れそっとならんでみった
悪くないね恋人に見えるかな
窓ガラスに映った
二つの影ちげるように
僕たちは、大人になって行く
あきら目の悪い昇殿だって
悪戯に離す用途顔に
目を閉じたけど分かってるつもり
涙の悲しみの
側にあるだけじゃない
今こんなにも愛しくなる
始まりのさようなら
イエナかった約束
僕たちは歩き始める
電話する手いてった
うつずきが手をふるっている
長名初み見たいな物だろうて
染んで耳ぶいままで
都会ね暮らしてゆけるの
堪えてるはずなのに
涙のリグレット
笑顔から零れた
なついいるの町
輝くから
さようならの変わりに
小さくうなずいて
僕たちは歩き始める
本当は強がりの自分が
嫌いになるそうなきりよ
ムウクリト振り返る
君の声が聞こえた
叶うか分からない
でも雪しかないだろう
そんなことして見るから
涙に隠れてる
言葉たちが聞こえる
いつか必ず苦しくなる
本当にさようなら
戻れない約束を
僕たちは抱えて行くのに
夏いるのまま消えた
คำร้อง
Namida no Rigureto
egao kara koboreta
natsui iruno machi
kagayaku kara
sayonara no kawarini
chiisaku unazuite
bokutachiwa aruki hajimeru
Verse 1
wasuo matsu tonari de
yugure sotto narande mitta
warukunai ne koibito ni mieru kana
mado garasu ni utsuta
futatsu no kage chigireru youni
bokutachi wa, otonani natte yuku
Pre-Chorus 1
Akira me no warui shouden datte
itazura ni hanasu youto gao ni
Me wo tojita kedo wakatteru tsumori
Chorus 2
namida wa kanashimi no
Sobani aru dake janai
ima konna ni mo itoshiku naru
hajimari no sayonara
iena katta yakusoku
bokutachiwa aruki hajimeru
Verse 2
Dennwa suru te itetta
utsuzuki ga te wo furutte iru
osana najimi mitaina mono darou te
sonde mimi bu imama de
tokai ne kurashite yukeru no
koraeteru hazuna noni
Chorus 1
Namida no Rigureto
egao kara koboretta
natsui iruno machi
kagayaku kara
sayonara no kawarini
chiisaku unazuite
bokutachiwa aruki hajimeru
Interlude
Hontou wa tsuyogari no jibun ga
kirai ni naru souna kiri yo
muukurito furikaeru
kimi no koega kikoeta
Pre-Chorus 2
Kanau ka wakaranai
demo yuku shikanai darou
sonna koto s***te miru kara
Chorus 3
Namida ni kakuretteru
kotoba tachi ga kikoeru
itsuka kanarazu kurushiku naru
hontou ni sayonara
modorenai yakusoku wo
bokutachiwa kakaete yuku noni
Lalala, la la la la 8x
Natsu iruno mama kieta...
คำแปลภาษาไทย
คราบน้ำตาของความเสียใจที่เอ่อล้นหลังรอยยิ้มของฉัน
บนหนทางที่กำลังฉายแสงนั้นพวกเรามีความรู้สึกให้กันและกัน
พยักหน้าเพียงเบาๆ, เมื่อพวกเราลาจากกันและค่อยแยกย้ายไป
ฉันเฝ้ารอที่จะลืมคุณออกไป
พลบค่ำกลับคลาดเคลื่อนอย่างช้าๆ
ฉันเพียงสงสัย, พวกเราก็ดูไม่เลวไม่ใช่หรอที่จะเป็นคู่รักกัน?
ในหน้าต่างกระจกบานนั้น
ฉันเห็นภาพสะท้อนของสองเราที่มันแตกหัก
พวกเราพยายามที่จะเติบโตขึ้น
ที่ศาลเจ้าเก่าแห่งนั้น
คุณที่ทำตลกกับเรื่องจะเลิกกัน
พร้อมใบหน้าที่มีเลศนัย
ฉันรู้นะว่าคุณกำลังคิดอยู่
แม้ว่าจะฉันปิดตาคู่นี้ลง
คราบน้ำตาฉันมันไม่ยอมรับความเสียใจ
จนถึงตอนนี้, ฉันยังคงรักคุณ
เมื่อพวกเราเอ๋ยคำลาจาก
ฉันจะไม่สัญญากับคุณและเดินจากไป
ยามที่พวกเราคุยกันทางโทรศัพท์
มือฉันมันสั่นเทาด้วยความเจ็บปวด
เมื่อคุณบอกว่ามันเป็นเพียงความรักแบบเด็กๆ
ฉันเกลียดสิ่งที่ได้ยินนั้น
ฉันต้องอดทนใช้ชีวิตในเมืองแห่งนี้ต่อไป
คราบน้ำตาของความเสียใจที่เอ่อล้นหลังรอยยิ้มของฉัน
บนหนทางที่กำลังฉายแสงนั้นพวกเรามีความรู้สึกให้กันและกัน
พยักหน้าเพียงเบาๆ, เมื่อพวกเราลาจากกันและค่อยแยกย้ายไป
ฉันเพียงรู้สึกว่าฉันเริ่มเกลียดตัวเองที่พยายามทำเป็นเข้มแข็ง
ทุกครั้งที่มองย้อนกลับไปพบความพ่ายแพ้
ฉันได้ยินเสียงเหล่านั้นของคุณ
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะอดทนมันได้แค่ไหน
มันช่วยไม่ได้นี่ที่ฉันรักษาระยะห่างไว้ไม่ได้
พวกเราต้องยอมรับความเป็นจริง
ฉันได้กล้ำกลืนน้ำตาของฉัน
ฉันได้แต่ทนฟังถ้อยคำเหล่านั้น
ที่พร่ำบอกในวันหนึ่งมันทำใจยากนะสำหรับฉัน
แต่ถ้าการอำลามันเป็นจริง
มันคงเป็นสัญญาที่พวกเราไม่มีวันกลับมาเป็นเหมือนเดิม
ฤดูร้อนระหว่างพวกเราได้จางหายไป