Sakura no hanabira ga
Hirahira kaze ni mau
Usui pinku ni boyaketa michi wo
Yukkuri aruite ku
Kimi no utau koe ga kaze ni
Notte mimi ni todoite kuru
Sore wa itsuka futari ga
Issho ni yoku utatta uta
Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kono uta mo shibaraku futari de
Utau koto mo naikeredo
Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody
Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi o komete
Saigo ni utau Melody
Kidzukanai uchi ni
Kami ni tsuita hanabira wo
Warai nagara kimi ga
Sotto yubi de totte kureta
Kon"na funi ima made mo
Omou yori mo tagai wo
Tayori ni shinagara
Koko made aruite kita ndarou
Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kimi ga ireba to omou toki mo
Konosaki mo nando mo arudarou kedo
Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody
Mirai e no wakaremichi de
Hokoreru tagai ni narou to
Kawashita yakusoku wo itsu made mo
Wasurenu tame no Melody
Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody
Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi wo komete
Saigo ni utau Melody
Kawashita yakusoku wasurenu yo ni
Hitori de utau Melody
TRANSLATION
Cherry blossoms petals
fluttering, dancing in the wind
The road blurred with color pink
and so I walk slowly
Your voice singing into the wind
My ears wanted to reach & ride with it
Someday, the two of us
will sing a song together
The two of us will separate soon
I go walking down on this street
while this song is for the two of us
just there's no singing at all
Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody
A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody
while you didn't notice it,
a petal attached to your hair
Are you laughing?
Gently, I took it with my fingers
Until now, this way
I thought of you
while relying with you,
until I walked so far from you
The two of us will separate soon
I go walking down on this street
When I think that you're there,
there will be many times ahead for me
Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody
A parting road to the future
be proud that we became one
The promised you have signed, forever
this Melody I wont forget it
Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody
A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody
The promised you have signed, forever
I'll be singing this Melody alone
Hirahira kaze ni mau
Usui pinku ni boyaketa michi wo
Yukkuri aruite ku
Kimi no utau koe ga kaze ni
Notte mimi ni todoite kuru
Sore wa itsuka futari ga
Issho ni yoku utatta uta
Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kono uta mo shibaraku futari de
Utau koto mo naikeredo
Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody
Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi o komete
Saigo ni utau Melody
Kidzukanai uchi ni
Kami ni tsuita hanabira wo
Warai nagara kimi ga
Sotto yubi de totte kureta
Kon"na funi ima made mo
Omou yori mo tagai wo
Tayori ni shinagara
Koko made aruite kita ndarou
Mousugu futari betsubetsu no
Michi wo aruite iku
Kimi ga ireba to omou toki mo
Konosaki mo nando mo arudarou kedo
Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody
Mirai e no wakaremichi de
Hokoreru tagai ni narou to
Kawashita yakusoku wo itsu made mo
Wasurenu tame no Melody
Kuchizusamu tabi kitto
Kiki nareta otagai no
Koe ga kikoete kurudarou
Kono Sakura Melody
Mirai e no wakaremichi de
Terekakushi de fuzakenagara
Arigato no kimochi wo komete
Saigo ni utau Melody
Kawashita yakusoku wasurenu yo ni
Hitori de utau Melody
TRANSLATION
Cherry blossoms petals
fluttering, dancing in the wind
The road blurred with color pink
and so I walk slowly
Your voice singing into the wind
My ears wanted to reach & ride with it
Someday, the two of us
will sing a song together
The two of us will separate soon
I go walking down on this street
while this song is for the two of us
just there's no singing at all
Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody
A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody
while you didn't notice it,
a petal attached to your hair
Are you laughing?
Gently, I took it with my fingers
Until now, this way
I thought of you
while relying with you,
until I walked so far from you
The two of us will separate soon
I go walking down on this street
When I think that you're there,
there will be many times ahead for me
Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody
A parting road to the future
be proud that we became one
The promised you have signed, forever
this Melody I wont forget it
Everytime you hum,
both of us will be familiar with it
A voice will be heard with
this Sakura Melody
A parting road to the future
while playing with a skewer
Thank you, with these feelings
I'll sing till the end with this Melody
The promised you have signed, forever
I'll be singing this Melody alone