soshite koi suru bokutachi wa
ai no temae de surechigau
tsutaetai no ni damarikomu
take me, take me to the perfect world
soshite tomadou bokutachi wa
ai no mawari o mawatteru
tashikametai no ni karamawari
take me, take me to the perfect world
ano miro no viinasu wa ryouude o
doko de nakushichatta n darou ne
f**anzen na bokutachi da kara
motomeawazu ni irarenai
dakishimetekuretara fureaeru ki ga suru
dakishimeaetara chikazukeru no ni ne
keredo koi suru bokutachi wa
ai no temae de tachidomaru
tsutaekirezu ni nigawarai
take me, take me to the perfect world
sakamichi o sora e noboreba
nagareyuku suisei no mizuumi
mikansei na bokutachi da kara
kizutsukezu ni irarenai
ookina kanashimi o atatameteagetai
chiisana itami made uketometeageru yo
ai suru hito wa kitto soba ni iru
taisetsu na mono wa itsumo soba ni aru
dakishimetekuretara fureaeru ki ga suru
dakishimeaetara chikazukeru no ni ne
kimi no sono yume o atatameteagetai
boku no kono omoi uketomete hoshii yo
ai suru hito wa kitto soba ni iru
taisetsu na mono wa itsumo soba ni aru
dakishimetekuretara fureaeru ki ga suru
dakishimeaetara chikazukeru no ni ne
---------------
そして恋する僕たちは
愛の手前ですれちがう
伝えたいのに黙り込む
Take me, take me to the perfect world
そして戸惑う僕たちは
愛のまわりを廻ってる
確かめたいのに空回り
Take me, take me to the perfect world
あのミロのヴィーナスは両腕を
どこで失くしちゃったんだろう
不完全な僕たちだから 求め合わずにいられない
抱きしめてくれたら 触れ合える気がする
抱きしめ合えたら 近づけるのにね
けれど恋する僕たちは
愛の手前で立ちどまる
伝えきれずに苦笑い
Take me, take me to the perfect world
坂道を空へのぼれば
流れゆく彗星の湖
未完成な僕たちだから 傷つけずにいられない
大きな悲しみをあたためてあげたい
小さな痛みまで受けとめてあげるよ
愛するひとはきっとそばにいる
大切なものはいつもそばにある
抱きしめてくれたら 触れ合える気がする
抱きしめ合えたら 近づけるのにね
君のその夢をあたためてあげたい
僕のこの想い受けとめてほしいよ
愛するひとはきっとそばにいる
大切なものはいつもそばにある
抱きしめてくれたら 触れ合える気がする
抱きしめ合えたら 近づけるのにね
----------
english
And now we, who have fallen in love,
Pass each other on this side of love in front of love
Even though I want to tell you, I say no more
Take me, take me to the perfect world
And now we, who are bewildered,
Go around the edge of love
Even though I want to make sure, it's all useless
Take me, take me to the perfect world
That Venus de Milo happened to lose
both of her arms somewhere, didn't she?
Because we're imperfect, we couldn't help but search for each other
When you hug me, I feel like we're going to touch each other
When we hug each other, even though we're drawing closer, well...
But now we, who have fallen in love,
Are at a standstill in front of love
The legend is carved in your bitter smile
Take me, take me to the perfect world
If you climb the path on the hill to the sky
There's a lake of flowing comets
Because we're incomplete, we couldn't help but hurt each other
I want to warm up great sadness
I'll catch until there's only a little pain
The people you love will surely be by your side
You'll always have important things by your side
When you hug me, I feel like we're going to touch each other
When we hug each other, even though we're drawing closer, well...
I want to warm up those great dreams of yours
I hope you'll catch these feelings of mine
The people you love will surely be by your side
You'll always have important things by your side
When you hug me, I feel like we're going to touch each other
When we hug each other, even though we're drawing closer, well...
ai no temae de surechigau
tsutaetai no ni damarikomu
take me, take me to the perfect world
soshite tomadou bokutachi wa
ai no mawari o mawatteru
tashikametai no ni karamawari
take me, take me to the perfect world
ano miro no viinasu wa ryouude o
doko de nakushichatta n darou ne
f**anzen na bokutachi da kara
motomeawazu ni irarenai
dakishimetekuretara fureaeru ki ga suru
dakishimeaetara chikazukeru no ni ne
keredo koi suru bokutachi wa
ai no temae de tachidomaru
tsutaekirezu ni nigawarai
take me, take me to the perfect world
sakamichi o sora e noboreba
nagareyuku suisei no mizuumi
mikansei na bokutachi da kara
kizutsukezu ni irarenai
ookina kanashimi o atatameteagetai
chiisana itami made uketometeageru yo
ai suru hito wa kitto soba ni iru
taisetsu na mono wa itsumo soba ni aru
dakishimetekuretara fureaeru ki ga suru
dakishimeaetara chikazukeru no ni ne
kimi no sono yume o atatameteagetai
boku no kono omoi uketomete hoshii yo
ai suru hito wa kitto soba ni iru
taisetsu na mono wa itsumo soba ni aru
dakishimetekuretara fureaeru ki ga suru
dakishimeaetara chikazukeru no ni ne
---------------
そして恋する僕たちは
愛の手前ですれちがう
伝えたいのに黙り込む
Take me, take me to the perfect world
そして戸惑う僕たちは
愛のまわりを廻ってる
確かめたいのに空回り
Take me, take me to the perfect world
あのミロのヴィーナスは両腕を
どこで失くしちゃったんだろう
不完全な僕たちだから 求め合わずにいられない
抱きしめてくれたら 触れ合える気がする
抱きしめ合えたら 近づけるのにね
けれど恋する僕たちは
愛の手前で立ちどまる
伝えきれずに苦笑い
Take me, take me to the perfect world
坂道を空へのぼれば
流れゆく彗星の湖
未完成な僕たちだから 傷つけずにいられない
大きな悲しみをあたためてあげたい
小さな痛みまで受けとめてあげるよ
愛するひとはきっとそばにいる
大切なものはいつもそばにある
抱きしめてくれたら 触れ合える気がする
抱きしめ合えたら 近づけるのにね
君のその夢をあたためてあげたい
僕のこの想い受けとめてほしいよ
愛するひとはきっとそばにいる
大切なものはいつもそばにある
抱きしめてくれたら 触れ合える気がする
抱きしめ合えたら 近づけるのにね
----------
english
And now we, who have fallen in love,
Pass each other on this side of love in front of love
Even though I want to tell you, I say no more
Take me, take me to the perfect world
And now we, who are bewildered,
Go around the edge of love
Even though I want to make sure, it's all useless
Take me, take me to the perfect world
That Venus de Milo happened to lose
both of her arms somewhere, didn't she?
Because we're imperfect, we couldn't help but search for each other
When you hug me, I feel like we're going to touch each other
When we hug each other, even though we're drawing closer, well...
But now we, who have fallen in love,
Are at a standstill in front of love
The legend is carved in your bitter smile
Take me, take me to the perfect world
If you climb the path on the hill to the sky
There's a lake of flowing comets
Because we're incomplete, we couldn't help but hurt each other
I want to warm up great sadness
I'll catch until there's only a little pain
The people you love will surely be by your side
You'll always have important things by your side
When you hug me, I feel like we're going to touch each other
When we hug each other, even though we're drawing closer, well...
I want to warm up those great dreams of yours
I hope you'll catch these feelings of mine
The people you love will surely be by your side
You'll always have important things by your side
When you hug me, I feel like we're going to touch each other
When we hug each other, even though we're drawing closer, well...