.

Interrogation Lyrics

Interrogation

HOMASSE!
Hee! quel honneur au femenin
s**e!...
Par qui tout le regne ert desert,
Par femme est sours et recouvert.

Virtutem...mysterium secretarum et
admirandarum visionum

HOMASSE!

Une fillete...
A qui armes ne sont pesans...
Et devant elle vont fuyant
Les ennemis, ne nul n'y dure.

a puellari
aetate...essem usque ad praesens tempus
mirabili modo in me senseram ...

«Velis aut nolis haec erit tuum. Ego scio
quid elegi»

Ex nemore canuto puella eliminabitur ut
medelae curam adhibeat.

Non induetur
mulier veste virili,
nec vir utetur
veste feminea:
abominabilis enim
apud Deum est qui facit haec.
Deuteronomy 22:5
Translation:

Masculine Woman!
(Medieval 'slur' directed at
women)

"Oh! What an honor for the feminine s**!...
This entire realm, once lost by [wretched
men],
restored and saved by a woman again..."
(Ditié de Jehanne d'Arc
by Christine de Pizan, 1429, one
of the earliest known feminist
writers.)

"From my girlhood to the present time, in a
wondrous fashion I have felt in myself the
power and mystery of secret and
wonderful visions..."
(St. Hildegard of Bingen, mystic,
poet, and composer from the
early 12th Century.)
A little girl [...]
Upon whom arms and armor
weigh lightly; [...]
Before her all foes take off at a run,
Of them none remains, not even a one.
(Ditié
Christine de Pizan)

"Whether or not you wish it, this will be
yours. I know what I have chosen."
(Na Prous Boneta, 14th Century
French heretic who was burned at
the stake.)

"Out of an oak forest a girl will be sent forth
to bring healing."
(Ancient prophecy of Merlin
thought to refer to Joan of Arc's
mission)

A woman shall not wear
the clothes of a man
Nor a man the clothes of a woman.
For abominable in the eyes of God
are those who do so.
Deuteronomy 22:5
Report lyrics