Beyond the dust storm, an extended horizon,
within each wave, everlasting melody...
旅人の季節は常に 過去へと現在(いま)を奪うけど
あの日重ねた歌声は 今もまだ響いてる......
[Just for infinity]
傷跡も癒せずに僕等は 何を待つのだろう
Good times for blend もう一度廻ると信じていたい
砂の海で水に焦がれ 爪を剥いでも祈りは井戸の底
キミの名は幻想(Dream) 儚き調べ(Melody) 唇が触れる程に遠ざかる
鳴り止まない胸の鼓動(Rhythm) あと一つだけ丘を越え
砂に祈りを埋めても この手を伸ばすから どうか
fly me......
[Tomorrow in glory]
Dream port..
足跡も残さずに僕等は 何処へ行くのだろう
Good-bye dear friend もう一度会えると信じていたい
砂の海が暮れ行く頃 全ての叫びが目指す輝き
キミの名は幻想(Dream) 儚き調べ(Melody) 唇に歌を一つ灯して
震えるのは夜の共鳴(Harmony) 孤独は声を凍らせる
月に叫びが届くなら この身を捧ぐから [We're sharing dark in the night] どうか
fly me......
[Tomorrow in twiner??]
[Fly me and take me to the forgotten land. Take me there (with you), fly me...]
Dream port...
全ての音がいつか 消え失せた静寂の中で
僕達は震えながら 愛の歌を歌いだす
風を超えて 遠い岸辺へ心は行けるのだろう
遠くさざめく永遠の音楽が僕等を招くから......
(透明な***彷徨い歩いた 嗚呼・・・空に*** いざ光に***)
砂を超えて 遠い岸辺で僕等は出会うだろう
あの日重ねた歌声をこの胸に
砂塵の彼方へ......
--------------------------------------------------------
(Beyond the dust storm, an extended horizon...
within each wave, everlasting melody.)
儘管旅人的季節總是 走向過去 奪走現在
那天重疊的歌聲如今依舊迴響......
傷口尚未癒合的我等在等待甚麼呢
Good times for blend 渴望相信會再次輪迴
在砂礫之海中渴求水分 即使抓破指頭仍寄望於井底
你的名字為幻想(Dream) 是虛幻的旋律(Melody) 在觸碰到雙唇之時便隨即遠去
無法止息胸口的悸動(Rhythm) 只要再越過一座砂丘
即使祈願被塵土掩埋 仍會伸出這雙手 深切懇求
fly me......
(Dream Port)
連足跡也沒有留下的我等要往何處去呢
Good-bye dear friend 渴望相信會再次重逢
當砂礫之海暮色漸暗 一切的吶喊成為引導的光芒
你的名字為幻想(Dream) 是遙遠的旋律(Melody) 於唇上點亮起一首歌曲
撼動的是黑夜的共鳴(Harmony) 孤獨將聲音凍結
假使喊叫能直抵明月 我願奉獻此身 深切懇求
fly me......
(Fly me and take me together, and now take me there with you, fly me......)
(Dream Port)
一切的聲音終會消失在寂靜之中
我們在一邊顫抖的同時 一起唱出愛之歌
越過清風 朝向遙遠的岸邊 內心也會向前吧
因為遠方瞭亮的永恆音樂在召喚我們......
越過塵土 我等會在遙遠的岸邊相遇吧
將那天重疊的歌聲永記於心
朝向塵土的彼端......
within each wave, everlasting melody...
旅人の季節は常に 過去へと現在(いま)を奪うけど
あの日重ねた歌声は 今もまだ響いてる......
[Just for infinity]
傷跡も癒せずに僕等は 何を待つのだろう
Good times for blend もう一度廻ると信じていたい
砂の海で水に焦がれ 爪を剥いでも祈りは井戸の底
キミの名は幻想(Dream) 儚き調べ(Melody) 唇が触れる程に遠ざかる
鳴り止まない胸の鼓動(Rhythm) あと一つだけ丘を越え
砂に祈りを埋めても この手を伸ばすから どうか
fly me......
[Tomorrow in glory]
Dream port..
足跡も残さずに僕等は 何処へ行くのだろう
Good-bye dear friend もう一度会えると信じていたい
砂の海が暮れ行く頃 全ての叫びが目指す輝き
キミの名は幻想(Dream) 儚き調べ(Melody) 唇に歌を一つ灯して
震えるのは夜の共鳴(Harmony) 孤独は声を凍らせる
月に叫びが届くなら この身を捧ぐから [We're sharing dark in the night] どうか
fly me......
[Tomorrow in twiner??]
[Fly me and take me to the forgotten land. Take me there (with you), fly me...]
Dream port...
全ての音がいつか 消え失せた静寂の中で
僕達は震えながら 愛の歌を歌いだす
風を超えて 遠い岸辺へ心は行けるのだろう
遠くさざめく永遠の音楽が僕等を招くから......
(透明な***彷徨い歩いた 嗚呼・・・空に*** いざ光に***)
砂を超えて 遠い岸辺で僕等は出会うだろう
あの日重ねた歌声をこの胸に
砂塵の彼方へ......
--------------------------------------------------------
(Beyond the dust storm, an extended horizon...
within each wave, everlasting melody.)
儘管旅人的季節總是 走向過去 奪走現在
那天重疊的歌聲如今依舊迴響......
傷口尚未癒合的我等在等待甚麼呢
Good times for blend 渴望相信會再次輪迴
在砂礫之海中渴求水分 即使抓破指頭仍寄望於井底
你的名字為幻想(Dream) 是虛幻的旋律(Melody) 在觸碰到雙唇之時便隨即遠去
無法止息胸口的悸動(Rhythm) 只要再越過一座砂丘
即使祈願被塵土掩埋 仍會伸出這雙手 深切懇求
fly me......
(Dream Port)
連足跡也沒有留下的我等要往何處去呢
Good-bye dear friend 渴望相信會再次重逢
當砂礫之海暮色漸暗 一切的吶喊成為引導的光芒
你的名字為幻想(Dream) 是遙遠的旋律(Melody) 於唇上點亮起一首歌曲
撼動的是黑夜的共鳴(Harmony) 孤獨將聲音凍結
假使喊叫能直抵明月 我願奉獻此身 深切懇求
fly me......
(Fly me and take me together, and now take me there with you, fly me......)
(Dream Port)
一切的聲音終會消失在寂靜之中
我們在一邊顫抖的同時 一起唱出愛之歌
越過清風 朝向遙遠的岸邊 內心也會向前吧
因為遠方瞭亮的永恆音樂在召喚我們......
越過塵土 我等會在遙遠的岸邊相遇吧
將那天重疊的歌聲永記於心
朝向塵土的彼端......