Mi dispiace devo andare via
ma sapevo che era una bugia
quanto tempo perso dietro a lui
che promette poi non cambia mai
strani amori mettono nei guai
ma in realtà siamo noi.
E lo aspetti ad un telefono
litigando che sia libero
con il cuore nello stomaco
un gomitolo nell'angolo
lì da solo, dentro un brivido
ma perché lui non c'è, e sono
Strani amori che fanno crescere
e sorridere tra le lacrime
quante pagine lì da scrivere
sogni e lividi da dividere.
Sono amori che spesso a quest'età
si confondono dentro quest'anima
che s'interroga senza decidere
se è un amore che fa per noi
E quante notti perse a piangere
rileggendo quelle lettere
che non riesci più a b***are via
dal labirinto della nostalgia
grande amori che finiscono
ma perché restano, nel cuore
Strani amori che vanno e vengono
nei pensieri che li nascondono
storie vere che ci appartengono
ma si lasciano come noi
Strani amori fragili,
prigionieri liberi
strani amori mettono nei guai
ma in realtà siamo noi
Strani amori fragili
prigionieri liberi
strani amore che non sanno vivere
e si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
questa volta l'ho promesso a me
perché ho voglia di un amore vero
senza te.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Strani Amori (tradução)
Renato Russo
Composição: Marcelo Liberatti Barbosa
Estranho Amor
Me desculpe devo ir embora, mas sabia que era uma mentira
quanto tempo perdido atrás dele, que promete depois nunca c**pre
estranhos amores que nos metem em problemas, mas na realidade somos nós.
E na espera de um telefonema, brigando para que esteja livre
com o coração no estomago, e um nó na garganta
ali sozinho, dentro um arrepio, mas porque ele não está, e são
Estranhos amores que fazem crescer e sorrir entre as lágrimas
quantas paginas ali para escrever, sonhos e marcas para dividir.
São amores freqüentes a esta idade, se confundem dentro desta alma
que se interroga sem decidir, se é um amor que se faz por nós
E quantas noites perdidas a chorar, relendo aquelas cartas
que não consegue mais jogar fora, o labirinto da saudades
grandes amores que terminam, mas que ficam, no coração
Estranhos amores que vão e voltam, nos pensamentos que os escondem
histórias verdadeiras que nos pertencem, mas se deixam como nós
Estranhos amores frágeis, prisioneiros livres
estranhos amores que nos metem em problemas, mas na realidade somos nós
Estranhos amores frágeis, prisioneiros livres
Estranhos amores que não são sadios de viver e se perdem dentro de nós
Me desculpe devo ir embora, desta vez prometo a mim
porque quero um amor de verdade, sem você.
ma sapevo che era una bugia
quanto tempo perso dietro a lui
che promette poi non cambia mai
strani amori mettono nei guai
ma in realtà siamo noi.
E lo aspetti ad un telefono
litigando che sia libero
con il cuore nello stomaco
un gomitolo nell'angolo
lì da solo, dentro un brivido
ma perché lui non c'è, e sono
Strani amori che fanno crescere
e sorridere tra le lacrime
quante pagine lì da scrivere
sogni e lividi da dividere.
Sono amori che spesso a quest'età
si confondono dentro quest'anima
che s'interroga senza decidere
se è un amore che fa per noi
E quante notti perse a piangere
rileggendo quelle lettere
che non riesci più a b***are via
dal labirinto della nostalgia
grande amori che finiscono
ma perché restano, nel cuore
Strani amori che vanno e vengono
nei pensieri che li nascondono
storie vere che ci appartengono
ma si lasciano come noi
Strani amori fragili,
prigionieri liberi
strani amori mettono nei guai
ma in realtà siamo noi
Strani amori fragili
prigionieri liberi
strani amore che non sanno vivere
e si perdono dentro noi
Mi dispiace devo andare via
questa volta l'ho promesso a me
perché ho voglia di un amore vero
senza te.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Strani Amori (tradução)
Renato Russo
Composição: Marcelo Liberatti Barbosa
Estranho Amor
Me desculpe devo ir embora, mas sabia que era uma mentira
quanto tempo perdido atrás dele, que promete depois nunca c**pre
estranhos amores que nos metem em problemas, mas na realidade somos nós.
E na espera de um telefonema, brigando para que esteja livre
com o coração no estomago, e um nó na garganta
ali sozinho, dentro um arrepio, mas porque ele não está, e são
Estranhos amores que fazem crescer e sorrir entre as lágrimas
quantas paginas ali para escrever, sonhos e marcas para dividir.
São amores freqüentes a esta idade, se confundem dentro desta alma
que se interroga sem decidir, se é um amor que se faz por nós
E quantas noites perdidas a chorar, relendo aquelas cartas
que não consegue mais jogar fora, o labirinto da saudades
grandes amores que terminam, mas que ficam, no coração
Estranhos amores que vão e voltam, nos pensamentos que os escondem
histórias verdadeiras que nos pertencem, mas se deixam como nós
Estranhos amores frágeis, prisioneiros livres
estranhos amores que nos metem em problemas, mas na realidade somos nós
Estranhos amores frágeis, prisioneiros livres
Estranhos amores que não são sadios de viver e se perdem dentro de nós
Me desculpe devo ir embora, desta vez prometo a mim
porque quero um amor de verdade, sem você.