Komm mit mir, komm auf mein Schloss
Da wartet Spass im Tiefgeschoss
Leise, leise woll'n wir sein
Den Augenblick von Zeit befrei'n
Ja, das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fällt zu, das Licht geht aus
Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen in der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!
Keiner kann hier unten stören
Niemand, niemand darf uns hören
Nein, man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken
Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung, das Fleisch so fest
Unter dem Haus, ein Liebesnest
Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen in der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!
In der Einsamkeit!
In der Traurigkeit!
Für die Ewigkeit!
Willkommen in der Wirklichkeit!
Und wann wirst du im tiefen Tal
Seid ihr bereit?
Und sein dasein ohne Licht
Seid ihr soweit?
Fürchte kein Unglück, keine Qual
Macht euch bereit
Ich bin bei dir und halte dich
Ich halte dich in der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!
TŁUMACZENIE
Wiedeńska krew
Chodź ze mną, do mego pałacu
Tam w podziemiach czeka zabawa
Cicho, cicho chcemy być
Mgnienie oka uwolnić się od czasu
Tak, raj leży pod domem
Drzwi zatrzaskują się, światło gaśnie
Jesteście gotowi?
Nadal jesteście?
Witajcie w ciemności
W ciemności
Nikt tu na dole nie przeszkadza
Nikt, nikt nie może nas usłyszeć
Nie, nie można nas odkryć
Pozwolimy sobie zakosztować życia
A kiedy czasem jesteś też sama
Zasadzę ci siostrzyczkę
Skóra tak młoda, ciało tak jędrne
Gniazdko miłości pod domem
Jesteście gotowi?
O ile jeszcze jesteście?
Witajcie w ciemności
W ciemności
W samotności
W s***ku
Na wieczność
Witajcie - w rzeczywistości!
A gdy będziesz w głębokiej dolinie
Jesteście gotowi?
Niech twa doczesność będzie bez światła
Nadal jesteście?
Nie bój się nieszczęścia ani cierpienia
Przygotujcie się
Jestem przy tobie i trzymam cię
Trzymam cię w ciemnościach
W ciemnościach
Da wartet Spass im Tiefgeschoss
Leise, leise woll'n wir sein
Den Augenblick von Zeit befrei'n
Ja, das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fällt zu, das Licht geht aus
Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen in der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!
Keiner kann hier unten stören
Niemand, niemand darf uns hören
Nein, man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken
Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung, das Fleisch so fest
Unter dem Haus, ein Liebesnest
Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen in der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!
In der Einsamkeit!
In der Traurigkeit!
Für die Ewigkeit!
Willkommen in der Wirklichkeit!
Und wann wirst du im tiefen Tal
Seid ihr bereit?
Und sein dasein ohne Licht
Seid ihr soweit?
Fürchte kein Unglück, keine Qual
Macht euch bereit
Ich bin bei dir und halte dich
Ich halte dich in der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!
TŁUMACZENIE
Wiedeńska krew
Chodź ze mną, do mego pałacu
Tam w podziemiach czeka zabawa
Cicho, cicho chcemy być
Mgnienie oka uwolnić się od czasu
Tak, raj leży pod domem
Drzwi zatrzaskują się, światło gaśnie
Jesteście gotowi?
Nadal jesteście?
Witajcie w ciemności
W ciemności
Nikt tu na dole nie przeszkadza
Nikt, nikt nie może nas usłyszeć
Nie, nie można nas odkryć
Pozwolimy sobie zakosztować życia
A kiedy czasem jesteś też sama
Zasadzę ci siostrzyczkę
Skóra tak młoda, ciało tak jędrne
Gniazdko miłości pod domem
Jesteście gotowi?
O ile jeszcze jesteście?
Witajcie w ciemności
W ciemności
W samotności
W s***ku
Na wieczność
Witajcie - w rzeczywistości!
A gdy będziesz w głębokiej dolinie
Jesteście gotowi?
Niech twa doczesność będzie bez światła
Nadal jesteście?
Nie bój się nieszczęścia ani cierpienia
Przygotujcie się
Jestem przy tobie i trzymam cię
Trzymam cię w ciemnościach
W ciemnościach