Ooooh
Ima ga sono toki da to mou kizuitetanda
Hikari kata o osowara zutto mo s***teita
Me no mae no genzai ga mou sudeni
Omoide iroshiteita
Kiseki wa okoru mon janakute okosu mono da to
Tte atari shidai botan ga are ba rendashita
Ima ga surikireru gurai ni ikitetanda
Seii-eiippai o
Ooooh
Kiroairaku no zen toui wa
Ooooh
Juuoumujin ni kakenuketa hibi o
Kimi o mitsukedashita toki no kanjou ga
Ima mo hone no zui made ugokashitenda
Mabushi sugite tojita me no zanzou ga
Ima mo soko de asu ni te o futtenda
Sekai ga bokura o okizari ni suru kara
Makezu to karera o nao zanari ni s**** yatta
Suruto dou da sabishi gatte kono sekai ga
Mukou kara warikon dekita
Kyou no boku o shoumi dekiru kigen wa kyou
Nemurasete kusaraseru kurai naraba to
Aoi mama de heta mo torazu ochita boku o
Kimi ga uketottanda
Negai kedo
Kanashiku wa nai yo to
Kimi ha sempai kedo
Wararuku wa nai yo to
Sou itta !!
Ooooh
Kishoutenketsu no ten dake o
Ooooh
Yokubatte korogashita bokura no hibi o
Ke suru koto nado no nai hibi o
Kimi o mitsukedashita toki no kanjou ga
Kono gazou na rappu o ugokashitenda
Mabushi sugite tojita me no zanzou ga
Mukau beki michinori o yubi sashitenda
Mirai to yume to towa to ima to gensou ga
Ikada ni natte boku do ageshi ten da
Ano hi boku ni osamerareta gunjou ga
Ima mo kono kizu no s***a o ottenda
English translation:
I already knew now was the time, nobody had taught me but I knew how to shine.
The present in front of me was already in the colors of memories.
I heard miracles don't just happen but are caused, so I pounded all the b***ons I could lay my hands on.
I lived to the utmost doing my best, so the present started to wear out.
Those days where we ran freely throughout every human emotions in all directions,
The emotion I felt when I found you is moving me to the marrow of my bones even now.
This afterimage so bright I shut my eyes, is still waving hands towards the future from there.
Because the world left us behind, we neglected them equally.
And then, guess what, the world which felt lonely, wedged itself in.
The today me is best eaten by today. Rather than letting me to die and rot away,
You accepted the still blue me, that had fallen, without taking my stem.
You told me"You're bitter, but it doesn't matter".
You said I was sour, but not too bad tasting.
Introduction, development turn and conclusion, our days where we were greedy and stuffed our cheeks only with turns.
Days without a conclusion.
The emotion I felt when I found you is moving all my viscera and organs.
This afterimage so bright I shut my eyes is showing me where I should go.
Reality, dreams, eternity, the present and illusions all bunch up and toss me high in the air.
The ultramarine that dyed us that day is still wrapped beneath my skin.
Ima ga sono toki da to mou kizuitetanda
Hikari kata o osowara zutto mo s***teita
Me no mae no genzai ga mou sudeni
Omoide iroshiteita
Kiseki wa okoru mon janakute okosu mono da to
Tte atari shidai botan ga are ba rendashita
Ima ga surikireru gurai ni ikitetanda
Seii-eiippai o
Ooooh
Kiroairaku no zen toui wa
Ooooh
Juuoumujin ni kakenuketa hibi o
Kimi o mitsukedashita toki no kanjou ga
Ima mo hone no zui made ugokashitenda
Mabushi sugite tojita me no zanzou ga
Ima mo soko de asu ni te o futtenda
Sekai ga bokura o okizari ni suru kara
Makezu to karera o nao zanari ni s**** yatta
Suruto dou da sabishi gatte kono sekai ga
Mukou kara warikon dekita
Kyou no boku o shoumi dekiru kigen wa kyou
Nemurasete kusaraseru kurai naraba to
Aoi mama de heta mo torazu ochita boku o
Kimi ga uketottanda
Negai kedo
Kanashiku wa nai yo to
Kimi ha sempai kedo
Wararuku wa nai yo to
Sou itta !!
Ooooh
Kishoutenketsu no ten dake o
Ooooh
Yokubatte korogashita bokura no hibi o
Ke suru koto nado no nai hibi o
Kimi o mitsukedashita toki no kanjou ga
Kono gazou na rappu o ugokashitenda
Mabushi sugite tojita me no zanzou ga
Mukau beki michinori o yubi sashitenda
Mirai to yume to towa to ima to gensou ga
Ikada ni natte boku do ageshi ten da
Ano hi boku ni osamerareta gunjou ga
Ima mo kono kizu no s***a o ottenda
English translation:
I already knew now was the time, nobody had taught me but I knew how to shine.
The present in front of me was already in the colors of memories.
I heard miracles don't just happen but are caused, so I pounded all the b***ons I could lay my hands on.
I lived to the utmost doing my best, so the present started to wear out.
Those days where we ran freely throughout every human emotions in all directions,
The emotion I felt when I found you is moving me to the marrow of my bones even now.
This afterimage so bright I shut my eyes, is still waving hands towards the future from there.
Because the world left us behind, we neglected them equally.
And then, guess what, the world which felt lonely, wedged itself in.
The today me is best eaten by today. Rather than letting me to die and rot away,
You accepted the still blue me, that had fallen, without taking my stem.
You told me"You're bitter, but it doesn't matter".
You said I was sour, but not too bad tasting.
Introduction, development turn and conclusion, our days where we were greedy and stuffed our cheeks only with turns.
Days without a conclusion.
The emotion I felt when I found you is moving all my viscera and organs.
This afterimage so bright I shut my eyes is showing me where I should go.
Reality, dreams, eternity, the present and illusions all bunch up and toss me high in the air.
The ultramarine that dyed us that day is still wrapped beneath my skin.