ik kudi / A girl
jihda naam mohabbat / whose name is love
saad muradi / simple, dainty
sohni fabbat /a lovely sight
gumm hai gumm hai / she is lost
gumm hai / lost
gumm hai / lost
gumm hai / she is lost (I haven't found her -yet-)
surat osdi / Her face
parian vargi / A fairy's likeness,
seerat di o / Her temper is that of
Mariam lagdi / a picture of Mary
hasdi hai tan / when she laughs
phul ne jhardhey / the petals fall
t***i hay tan / when she walks
ghazal hai lagdi / a melody plays
lamm salami / her graceful height
saru kadd di / like a wicker tree
umar ajey hai mar ke agdi / her years are still of nascence
par naina di / but the language of eyes
gal samajhdi / she comprehends
gummian janam janam / she is (I have) lost (her) from many
han hoye / births ago
lagda iyon jyon kal / though it seems as affair of yesterday
di gal hai / yesterday / why, it seems an affair of today
iyon lagdai jion ajj di gal hai / why, it seems this
iyon lagdai jion hun / moments affair
di gal hai hune taan mere kol kharhi si / just now she stood by my side
hune tan mere kol nahi hai / and now she has vanished
ai keha chhal kehi bhatkan / what trick what chase is this?
soch meri hairaan barri hai / my senses, they're mystified
os kudi nu tol rahi hai / searching for that girl
oss kudi nu meri saunh hai / I call out to that girl in my name
os kudi nu apni saunh hai / I call out to that girl in her name
os kudi nu sab di saunh hai / I call out to that girl in everyone's name
os kudi nu rab di saunh hai / I call out to that girl in the name of God
jey kittey parhdi sunhdi hove / if she reads or hears this
jeyundi jan o mar rahi hovey / if she be alive or dying
ik vari aa ke mil javey / come and meet me once
vafa meri nu daag na laavey / do not sully my love.
nahi tan maithon jia na janda / lest I can't live
geet koi likhia na janda / nor write a word
nahi tan maithon jia na janda / lest I can't live
geet koi likhia na janda / nor write a word
nahi tan maithon jia na janda / lest I can't live
jihda naam mohabbat / whose name is love
saad muradi / simple, dainty
sohni fabbat /a lovely sight
gumm hai gumm hai / she is lost
gumm hai / lost
gumm hai / lost
gumm hai / she is lost (I haven't found her -yet-)
surat osdi / Her face
parian vargi / A fairy's likeness,
seerat di o / Her temper is that of
Mariam lagdi / a picture of Mary
hasdi hai tan / when she laughs
phul ne jhardhey / the petals fall
t***i hay tan / when she walks
ghazal hai lagdi / a melody plays
lamm salami / her graceful height
saru kadd di / like a wicker tree
umar ajey hai mar ke agdi / her years are still of nascence
par naina di / but the language of eyes
gal samajhdi / she comprehends
gummian janam janam / she is (I have) lost (her) from many
han hoye / births ago
lagda iyon jyon kal / though it seems as affair of yesterday
di gal hai / yesterday / why, it seems an affair of today
iyon lagdai jion ajj di gal hai / why, it seems this
iyon lagdai jion hun / moments affair
di gal hai hune taan mere kol kharhi si / just now she stood by my side
hune tan mere kol nahi hai / and now she has vanished
ai keha chhal kehi bhatkan / what trick what chase is this?
soch meri hairaan barri hai / my senses, they're mystified
os kudi nu tol rahi hai / searching for that girl
oss kudi nu meri saunh hai / I call out to that girl in my name
os kudi nu apni saunh hai / I call out to that girl in her name
os kudi nu sab di saunh hai / I call out to that girl in everyone's name
os kudi nu rab di saunh hai / I call out to that girl in the name of God
jey kittey parhdi sunhdi hove / if she reads or hears this
jeyundi jan o mar rahi hovey / if she be alive or dying
ik vari aa ke mil javey / come and meet me once
vafa meri nu daag na laavey / do not sully my love.
nahi tan maithon jia na janda / lest I can't live
geet koi likhia na janda / nor write a word
nahi tan maithon jia na janda / lest I can't live
geet koi likhia na janda / nor write a word
nahi tan maithon jia na janda / lest I can't live