No engeguis la ràdio, no calla mai,
massa noticies al meu cap.
Als hotels llardosos, músics malalts
i noies boniques amb massa perfum.
Para que baixo, nena, potser serà millor;
no em fa il·lusió el viatge
i no em fa falta amor.
Lladres de guitarres proven locions
per a la caiguda dels cabells.
Vine al meu cor, si vols anar al desert
cremat per la flama de l´enyor.
Para que baixo, nena,
serà millor;
no em fa il·lusió el viatge
i no em fa falta amor.
És massa tard per perdre
i per guanyar;
a la finestra buida, un arbre de cartró.
Terres clares i nues, clares com tu;
rosella perfumada i ferros rovellats.
Para que baixo, nena,
serà millor;
no em fa illusió el viatge
i no em fa falta amor.
És massa tard per perdre
i per guanyar;
a la finestra buida un món fet de cartó.
Para que baixo, nena,
serà millor;
no em fa il·lusió el viatge
i no em fa falta amor.
massa noticies al meu cap.
Als hotels llardosos, músics malalts
i noies boniques amb massa perfum.
Para que baixo, nena, potser serà millor;
no em fa il·lusió el viatge
i no em fa falta amor.
Lladres de guitarres proven locions
per a la caiguda dels cabells.
Vine al meu cor, si vols anar al desert
cremat per la flama de l´enyor.
Para que baixo, nena,
serà millor;
no em fa il·lusió el viatge
i no em fa falta amor.
És massa tard per perdre
i per guanyar;
a la finestra buida, un arbre de cartró.
Terres clares i nues, clares com tu;
rosella perfumada i ferros rovellats.
Para que baixo, nena,
serà millor;
no em fa illusió el viatge
i no em fa falta amor.
És massa tard per perdre
i per guanyar;
a la finestra buida un món fet de cartó.
Para que baixo, nena,
serà millor;
no em fa il·lusió el viatge
i no em fa falta amor.