Quand la nuit défile
Que le monde s'endort
J'oublie depuis mon île
Le bruit du dehors
Le bruit du dehors
Le bruit du dehors
Le bruit du dehors
When night parade
As the world s? Lulls
J? Forgotten since my island
The noise from outside?
The noise from outside?
The noise from outside?
The noise from outside?
J'arrête le temps qui passe
Entre mes paupières
Et un instant hélas
Dure une année entière
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
J? Stops the passage of time
Between my eye
And sadly for a moment
Lasts a full year
The nights? Winter?
The nights? Winter?
Quand les heurs s'enfilent
Une à une, mon sort
S'accroche sur un fil
Sans côtés ni rebords
M'imaginer habile
Et l'ennui que je tords
S'enfuit lorsque la ville
S'éteint sans effort
When the time s? Don
One by one, my fate
S? Hangs on a thread
Without sides or edges
M? Imagine clever
And? Boredom that I twist
S? Fled when the city
S? Off effortlessly
J'arrête le temps qui passe
Entre mes paupières
Et un instant hélas
Dure une année entière
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
J? Stops the passage of time
Between my eye
And sadly for a moment
Lasts a full year
The nights? Winter?
The nights? Winter?
Si le jour m'oublie
Faire le tour de la terre
Inconnue sans un bruit
Garder les yeux ouverts
J'arrête le temps qui passe
Entre mes paupières
Et un instant hélas
Dure une année entière
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
If the day m? Forgets
Go around the earth
Unknown without a sound
Keep your eyes open
J? Stops the passage of time
Between my eye
And sadly for a moment
Lasts a full year
The nights? Winter?
The nights? Winter?
The nights? Winter?
The nights? Winter
Que le monde s'endort
J'oublie depuis mon île
Le bruit du dehors
Le bruit du dehors
Le bruit du dehors
Le bruit du dehors
When night parade
As the world s? Lulls
J? Forgotten since my island
The noise from outside?
The noise from outside?
The noise from outside?
The noise from outside?
J'arrête le temps qui passe
Entre mes paupières
Et un instant hélas
Dure une année entière
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
J? Stops the passage of time
Between my eye
And sadly for a moment
Lasts a full year
The nights? Winter?
The nights? Winter?
Quand les heurs s'enfilent
Une à une, mon sort
S'accroche sur un fil
Sans côtés ni rebords
M'imaginer habile
Et l'ennui que je tords
S'enfuit lorsque la ville
S'éteint sans effort
When the time s? Don
One by one, my fate
S? Hangs on a thread
Without sides or edges
M? Imagine clever
And? Boredom that I twist
S? Fled when the city
S? Off effortlessly
J'arrête le temps qui passe
Entre mes paupières
Et un instant hélas
Dure une année entière
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
J? Stops the passage of time
Between my eye
And sadly for a moment
Lasts a full year
The nights? Winter?
The nights? Winter?
Si le jour m'oublie
Faire le tour de la terre
Inconnue sans un bruit
Garder les yeux ouverts
J'arrête le temps qui passe
Entre mes paupières
Et un instant hélas
Dure une année entière
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
Les nuits d'hiver
If the day m? Forgets
Go around the earth
Unknown without a sound
Keep your eyes open
J? Stops the passage of time
Between my eye
And sadly for a moment
Lasts a full year
The nights? Winter?
The nights? Winter?
The nights? Winter?
The nights? Winter