日文和羅馬拼音
merankorikku na hizashi taiyou ga ippai
メランコリックな日差し 太陽がいっぱい
太陽灑下了憂鬱的日光
ki ga fureteku natsu mahiru no yume
気がふれてく夏 真昼の夢
夏季輕輕流逝著 正午的夢
tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou
つたえたい感情 つなげたい愛情
無法表達的感情 想要維繫的愛情
kanari boku wa juushou chigireta mama
かなり僕は重傷 ちぎれたまま
我一定是被什麼重病 給纏上了
bon'yari kimochi wa yukue fumei
ボンヤリ 気持ちは行方不明
神態恍惚 情緒飄忽不定
chinmoku kirisaku semi no koe
沈黙 切り裂く蝉の声
只有蟬鳴聲將沉默撕裂
genjitsu sasagete nobashita te wa
mirai made todoku ka na?
現実捧げて伸ばした手は未来まで届くかな?
高舉著現實而伸出的雙手 能觸碰到未來嗎?
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
為什麼 眼淚不知不覺地落下 閉上眼簾卻還是尋找著妳
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
もしも 涙枯れてしまえば
何もかもが消えてしまいそう
如果有一天 連淚水都乾涸了
是不是所有的事物都將被遺忘
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
傾盆而下的,大雨。傾盆而下的,大雨。
furidashita no wa、ame。furidashita no wa、ame。
メランコリックな夜 朽ちかけてく月
憂鬱的夜裡 月亮漸漸蝕朽
merankorikku na yoru kuchikaketeku tsuki
不安は進行形 喘いだ夢
不安正在蔓延 掙扎的夢
fuan wa shinkou kei aeida yume
目にあまる絶望 手にあまるのは希望
眼裡映著的絕望 手裡握的是希望
me ni amaru zetsubou te ni amaru no wa kibou
わかんなくて失望 宇宙の底
在宇宙的盡頭 有著你無法體會的失望
wakannakute s****ubou uchuu no soko
遠くで はなやぐ笑い声
遠方 那悅耳的笑聲
tooku de hanayagu warai koe
花火 刹那的に消えた
如煙火般 剎那間消失了
hanabi setsunateki ni kieta
風でとばされてた願いもどっかで咲くのかな?
隨風飛散而去的願望 會在何處實現嗎?
kaze de tobasareteta negai mo dokka de saku no ka na?
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
為什麼 眼淚不知不覺地落下 閉上眼簾卻還是尋找著妳
nazeka namida koboreteochita mabuta tojite kimi o sagashita yo
だから お願い 声を聞かせて すべて失くなってしまう気がしたら
僅僅 希望 聽聽我的哭喊吧 即使失去全部所有也無所謂
dakara onegai koe o kikasete
subete nakunatte shimau ki ga s***ara
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
傾盆而下的,大雨。傾盆而下的,大雨。
furidashita no wa、ame。furidashita no wa、ame。
あんなに 日溜まり はしゃいでた日
無法捉模的人生 漫無目的地游移
anna ni hidamari hasshaideta hi
いまじゃ忘却の彼方さ
此刻在名為遺忘的地方
ima ja boukyaku no kanata sa
確かな光に伸ばした手は未来まで届くはず
毫無猶豫朝向光芒伸出的雙手
才能夠碰觸到未來
tashika na hikari ni nobashita te wa
mirai made todoku hazu
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
為什麼 眼淚不知不覺地落下
閉上眼簾卻還是尋找著妳
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそうで
如果有一天 連淚水都乾涸了
所有的事物都將會被遺忘
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou de
壊れながら 失いながら 僕らは加速してつき進む
一邊毀滅 一邊失去
我們加緊腳步前行
koware nagara ushinai nagara
bokura wa kasokushite tsuki susumu
我を忘れ 時を忘れて いつかセツナイモノに変わったなら
忘記自我 忘記時間
總有一天悲傷的事物將會有所改變
ware o wasure toki o wasurete
itsuka setsunaimono ni kawattanara
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
傾盆而下的,大雨。傾盆而下的,大雨。
furidashita nowa、ame。furidashita nowa、ame。
洗い流して、雨。洗い流して、雨。
沖淡一切吧,大雨。沖淡一切吧,大雨。
arainagashite、ame。arainagashite、ame。
___________________________________________________
merankorikku na hizashi taiyou ga ippai
メランコリックな日差し 太陽がいっぱい
太陽灑下了憂鬱的日光
ki ga fureteku natsu mahiru no yume
気がふれてく夏 真昼の夢
夏季輕輕流逝著 正午的夢
tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou
つたえたい感情 つなげたい愛情
無法表達的感情 想要維繫的愛情
kanari boku wa juushou chigireta mama
かなり僕は重傷 ちぎれたまま
我一定是被什麼重病 給纏上了
bon'yari kimochi wa yukue fumei
ボンヤリ 気持ちは行方不明
神態恍惚 情緒飄忽不定
chinmoku kirisaku semi no koe
沈黙 切り裂く蝉の声
只有蟬鳴聲將沉默撕裂
genjitsu sasagete nobashita te wa
mirai made todoku ka na?
現実捧げて伸ばした手は未来まで届くかな?
高舉著現實而伸出的雙手 能觸碰到未來嗎?
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
為什麼 眼淚不知不覺地落下 閉上眼簾卻還是尋找著妳
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
もしも 涙枯れてしまえば
何もかもが消えてしまいそう
如果有一天 連淚水都乾涸了
是不是所有的事物都將被遺忘
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
傾盆而下的,大雨。傾盆而下的,大雨。
furidashita no wa、ame。furidashita no wa、ame。
メランコリックな夜 朽ちかけてく月
憂鬱的夜裡 月亮漸漸蝕朽
merankorikku na yoru kuchikaketeku tsuki
不安は進行形 喘いだ夢
不安正在蔓延 掙扎的夢
fuan wa shinkou kei aeida yume
目にあまる絶望 手にあまるのは希望
眼裡映著的絕望 手裡握的是希望
me ni amaru zetsubou te ni amaru no wa kibou
わかんなくて失望 宇宙の底
在宇宙的盡頭 有著你無法體會的失望
wakannakute s****ubou uchuu no soko
遠くで はなやぐ笑い声
遠方 那悅耳的笑聲
tooku de hanayagu warai koe
花火 刹那的に消えた
如煙火般 剎那間消失了
hanabi setsunateki ni kieta
風でとばされてた願いもどっかで咲くのかな?
隨風飛散而去的願望 會在何處實現嗎?
kaze de tobasareteta negai mo dokka de saku no ka na?
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
為什麼 眼淚不知不覺地落下 閉上眼簾卻還是尋找著妳
nazeka namida koboreteochita mabuta tojite kimi o sagashita yo
だから お願い 声を聞かせて すべて失くなってしまう気がしたら
僅僅 希望 聽聽我的哭喊吧 即使失去全部所有也無所謂
dakara onegai koe o kikasete
subete nakunatte shimau ki ga s***ara
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
傾盆而下的,大雨。傾盆而下的,大雨。
furidashita no wa、ame。furidashita no wa、ame。
あんなに 日溜まり はしゃいでた日
無法捉模的人生 漫無目的地游移
anna ni hidamari hasshaideta hi
いまじゃ忘却の彼方さ
此刻在名為遺忘的地方
ima ja boukyaku no kanata sa
確かな光に伸ばした手は未来まで届くはず
毫無猶豫朝向光芒伸出的雙手
才能夠碰觸到未來
tashika na hikari ni nobashita te wa
mirai made todoku hazu
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
為什麼 眼淚不知不覺地落下
閉上眼簾卻還是尋找著妳
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそうで
如果有一天 連淚水都乾涸了
所有的事物都將會被遺忘
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou de
壊れながら 失いながら 僕らは加速してつき進む
一邊毀滅 一邊失去
我們加緊腳步前行
koware nagara ushinai nagara
bokura wa kasokushite tsuki susumu
我を忘れ 時を忘れて いつかセツナイモノに変わったなら
忘記自我 忘記時間
總有一天悲傷的事物將會有所改變
ware o wasure toki o wasurete
itsuka setsunaimono ni kawattanara
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
傾盆而下的,大雨。傾盆而下的,大雨。
furidashita nowa、ame。furidashita nowa、ame。
洗い流して、雨。洗い流して、雨。
沖淡一切吧,大雨。沖淡一切吧,大雨。
arainagashite、ame。arainagashite、ame。
___________________________________________________