kaze ni tsukamareba sekai no hate made sakamichi no mukou k**o ga nagareteku
hitori o shiru kara nijinda binetsu karappo no te ni, hagureta kioku
kagerou yurete hakuchumu kimi no kaori ga tadayotte
furimui tara kotaeawase kinou ni wa mou modorenai yo
kanashii uso o tsuite tatte michiteru koto ga kowakutte
zawameite ita yugure to ne, onaji iro ni naru yo
toi mono wa kirei
nakushita keshiki o egake tara ii na sore wa hisoyaka ni wasurete yuku kara
kisetsu ga saru nara shizuka ni nakou tsugi no peji wa, mada mekurenai
machi kutabirete kageboshi boku no kokoro to kasanatte
yobina sae motanai mono ni sukoshi zutsu kawatte ku yo
karamawari de aruite tatte wakareta michi ni tomadotte
tokei no hari guruguru to ne, doko e tsurete yuku no
dare demo nakunaru, sono mae ni kimi to
nani ka yakusoku o, sureba yokatta ne
kagerou yureta hakuchumu kimi no kaori ga tadayotte
furimui tara kotaeawase kinou ni wa mo modorenai yo
kanashii uso o tsuite tatte michiteru koto ga kowakutte
zawameite ita yugure to ne, onaji iro ni naru yo
toi mono wa kirei
-------
if wind catches it, the clouds runs beyond the hill road till the end of the world
running fever as you know solitude lost memory in your empty hands
ephemerally shaking daydream your scent hangs in the air
you turned away forming a reply we can no longer return to yesterday
making up a sorrowful lie that you are afraid of maturing matters
that it will become the same shade as the rustling evening
distant objects are beautiful
it will be nice to paint a lost scenery as you will quietly forget it eventually
if the season passes, silently cry the next page has not turned yet
silhouette tired of waiting our hearts overlap
something as worthless as a given name changing little by little
walking fruitlessly perplexed at a diverging path
the clock hands spins round and round, hey, where are you leading me to
everyone will eventually die, before that
let's make a pact, that will be nice
ephemerally shaking daydream your scent hangs in the air
you turned away forming a reply we can no longer return to yesterday
making up a sorrowful lie that you are afraid of maturing matters
that it will become the same shade as the rustling evening
distant objects are beautiful
hitori o shiru kara nijinda binetsu karappo no te ni, hagureta kioku
kagerou yurete hakuchumu kimi no kaori ga tadayotte
furimui tara kotaeawase kinou ni wa mou modorenai yo
kanashii uso o tsuite tatte michiteru koto ga kowakutte
zawameite ita yugure to ne, onaji iro ni naru yo
toi mono wa kirei
nakushita keshiki o egake tara ii na sore wa hisoyaka ni wasurete yuku kara
kisetsu ga saru nara shizuka ni nakou tsugi no peji wa, mada mekurenai
machi kutabirete kageboshi boku no kokoro to kasanatte
yobina sae motanai mono ni sukoshi zutsu kawatte ku yo
karamawari de aruite tatte wakareta michi ni tomadotte
tokei no hari guruguru to ne, doko e tsurete yuku no
dare demo nakunaru, sono mae ni kimi to
nani ka yakusoku o, sureba yokatta ne
kagerou yureta hakuchumu kimi no kaori ga tadayotte
furimui tara kotaeawase kinou ni wa mo modorenai yo
kanashii uso o tsuite tatte michiteru koto ga kowakutte
zawameite ita yugure to ne, onaji iro ni naru yo
toi mono wa kirei
-------
if wind catches it, the clouds runs beyond the hill road till the end of the world
running fever as you know solitude lost memory in your empty hands
ephemerally shaking daydream your scent hangs in the air
you turned away forming a reply we can no longer return to yesterday
making up a sorrowful lie that you are afraid of maturing matters
that it will become the same shade as the rustling evening
distant objects are beautiful
it will be nice to paint a lost scenery as you will quietly forget it eventually
if the season passes, silently cry the next page has not turned yet
silhouette tired of waiting our hearts overlap
something as worthless as a given name changing little by little
walking fruitlessly perplexed at a diverging path
the clock hands spins round and round, hey, where are you leading me to
everyone will eventually die, before that
let's make a pact, that will be nice
ephemerally shaking daydream your scent hangs in the air
you turned away forming a reply we can no longer return to yesterday
making up a sorrowful lie that you are afraid of maturing matters
that it will become the same shade as the rustling evening
distant objects are beautiful