Guards were running from the clear field
Good evening
And stroke the spear into the gates
Good evening
Young Ivanka, do you sleep? Do you lie?
Good evening
I dont sleep, I dont lie, I'm just sitting
Good evening
Whittling chips, drawing spear
Good evening
Stop drawing, go to war
Good evening
Your girl was taken by Tatars
Good evening
With my spear will I slay these Tatars
Good evening
I will marry the girl
Good evening
Polish
Biehla staroža z čystaha polia
(Dobry viečar)
Jak udaryla dzidaj u varoty
(Dobry viečar)
Nie spliu, nie liažu, na vajnu jedziem
(Dobry viečar)
Užo ž tvaju dzievačku chazary ŭziali!
(Dobry viečar)
JA ž tych chazarov miačom pasiaku
(Dobry viečar)
JA ž tuju dzievačku za siabie vaźmu!
(Dobry viečar)
Malady Siarožka, ci spiš, ci liažyš?
(Dobry viečar)
Nie spliu, nie liažu, sam sabie skažu
(Dobry viečar)
Good evening
And stroke the spear into the gates
Good evening
Young Ivanka, do you sleep? Do you lie?
Good evening
I dont sleep, I dont lie, I'm just sitting
Good evening
Whittling chips, drawing spear
Good evening
Stop drawing, go to war
Good evening
Your girl was taken by Tatars
Good evening
With my spear will I slay these Tatars
Good evening
I will marry the girl
Good evening
Polish
Biehla staroža z čystaha polia
(Dobry viečar)
Jak udaryla dzidaj u varoty
(Dobry viečar)
Nie spliu, nie liažu, na vajnu jedziem
(Dobry viečar)
Užo ž tvaju dzievačku chazary ŭziali!
(Dobry viečar)
JA ž tych chazarov miačom pasiaku
(Dobry viečar)
JA ž tuju dzievačku za siabie vaźmu!
(Dobry viečar)
Malady Siarožka, ci spiš, ci liažyš?
(Dobry viečar)
Nie spliu, nie liažu, sam sabie skažu
(Dobry viečar)