{avec Mariza Corréa}
Mais uma canção para você
Para te dizer que estarei sempre aqui
Que o tempo pode passar
As lembranças vão ficar
Nós cantaremos mais uma vez...
Saudades.
Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois,
Une sale histoire, je crois.
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour,
En échange d'un billet de retour.
Elle jouait au poker avec deux, trois dockers,
Dans un café de Belem.
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard,
Comme si personne voulait rien voir.
DÉCALÉ, isso não faz mal
DÉCALÉ, eu também toma, décalé moins
Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs.
Ici tout l' monde l'appelait : "la star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards,
Mais moi, j' faisais semblant d'y croire.
Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
A de mauvaises adresses.
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien,
Rien de rien.
DÉCALÉ, isso não faz mal
DÉCALÉ, eu também toma, décalé moins
Les verres de cachaça nous donnaient du courage.
On faisait les malins pour pas rester trop sage.
A l'aube on s'est perdus, je l'ai jamais revue.
Je l'ai jamais revue...
DÉCALÉ, isso não faz mal
DÉCALÉ, eu também toma, décalé moin
Mais uma canção para você
Para te dizer que estarei sempre aqui
Que o tempo pode passar
As lembranças vão ficar
Nós cantaremos mais uma vez...
Mais uma canção para você
Para te dizer que estarei sempre aqui
Que o tempo pode passar
As lembranças vão ficar
Nós cantaremos mais uma vez...
Saudades.
Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois,
Une sale histoire, je crois.
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour,
En échange d'un billet de retour.
Elle jouait au poker avec deux, trois dockers,
Dans un café de Belem.
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard,
Comme si personne voulait rien voir.
DÉCALÉ, isso não faz mal
DÉCALÉ, eu também toma, décalé moins
Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs.
Ici tout l' monde l'appelait : "la star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards,
Mais moi, j' faisais semblant d'y croire.
Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
A de mauvaises adresses.
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien,
Rien de rien.
DÉCALÉ, isso não faz mal
DÉCALÉ, eu também toma, décalé moins
Les verres de cachaça nous donnaient du courage.
On faisait les malins pour pas rester trop sage.
A l'aube on s'est perdus, je l'ai jamais revue.
Je l'ai jamais revue...
DÉCALÉ, isso não faz mal
DÉCALÉ, eu também toma, décalé moin
Mais uma canção para você
Para te dizer que estarei sempre aqui
Que o tempo pode passar
As lembranças vão ficar
Nós cantaremos mais uma vez...