(Xhosa) Nkosi sikelel' iAfrika
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
(Zulu) Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo
(Sesotho) Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa
(English) South Africa, South Africa!
(Afrikaans) Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
(English) Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
+++++++++++++++++++++++++++++
Español
Dios bendiga a África
Que alce su gloria
Escuchanos, Señor
bendícenos, a nosotros, tus hijos.
Señor, te rogamos que protejas nuestra nación,
Intervén y cesa todos los conflictos
Protégenos, Protege nuestra nación,
Protege a Sudáfrica, Sudáfrica!
De nuestros cielos azules,
De lo más profundo de nuestros mares,
Sobre nuestros montes eternos,
donde resuenan los ecos por las peñas,
Suena el llamado a venir juntos,
y unidos permaneceremos en pie,
Vivamos y luchemos por la libertad
en Sudáfrica, nuestra tierra.
La letra del himno nacional usa los cinco idiomas más usadas en Sudáfrica - Xhosa (primera estrofa - primeras dos líneas), Zulú (primera estrofa - últimas dos líneas), Sesotho (segunda estrofa), Afrikáans (tercera estrofa) y Inglés (última estrofa).
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,
(Zulu) Yizwa imithandazo yethu,
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo
(Sesotho) Morena boloka setjhaba sa heso,
O fedise dintwa le matshwenyeho,
O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa
(English) South Africa, South Africa!
(Afrikaans) Uit die blou van onse hemel,
Uit die diepte van ons see,
Oor ons ewige gebergtes,
Waar die kranse antwoord gee,
(English) Sounds the call to come together,
And united we shall stand,
Let us live and strive for freedom,
In South Africa our land.
+++++++++++++++++++++++++++++
Español
Dios bendiga a África
Que alce su gloria
Escuchanos, Señor
bendícenos, a nosotros, tus hijos.
Señor, te rogamos que protejas nuestra nación,
Intervén y cesa todos los conflictos
Protégenos, Protege nuestra nación,
Protege a Sudáfrica, Sudáfrica!
De nuestros cielos azules,
De lo más profundo de nuestros mares,
Sobre nuestros montes eternos,
donde resuenan los ecos por las peñas,
Suena el llamado a venir juntos,
y unidos permaneceremos en pie,
Vivamos y luchemos por la libertad
en Sudáfrica, nuestra tierra.
La letra del himno nacional usa los cinco idiomas más usadas en Sudáfrica - Xhosa (primera estrofa - primeras dos líneas), Zulú (primera estrofa - últimas dos líneas), Sesotho (segunda estrofa), Afrikáans (tercera estrofa) y Inglés (última estrofa).