Romaji
--------------------------------------------------------
Hirari hirari to hane wo sotto yurasu
Kaze no yukue dokomade tooku he
Daremo shiranai toki no naka de ikiru
Sore wa hito wo kodakuni s*****uku
Wazukana nakama to tsukuriageta ibasho wo
Kono ryoute tayasui hodo ni
Aa, kowashita no...
Kuzureteku yume ni okizari no
Chiisaku osanai watashi no furueteru kokoro ga
Kitto matteiru
Itsu no hi ga tachiagaru koto wo shinjiteru
Kaze ga f**u toki wo matteiru
Tsumi no ishiki ni oshitsubu sore sou na
f**ai yoru wo kazoete sugoshita
Kusunda iro s***a shikai ni sasu hikari wa
Mabushikute demo kanaunara...
Aa, mou ichido
Tatakaeru hitori janai kara
Kikoeru darou ka watashi no furuitatsu kokoro ga
Hateshinaku takaku
Kono sekai kagayaiteta koto wo omoidasu
Kaze wa dokomade mo kagirinaku
Subete kizutsukeru te demo mamoreru mono ga aru
Sou watashi ni oshiete kureta
Yami wo kirisaku tsubasa de aratana kaze ga f**eba
Yogaakeru
Toki ga ugokidasu tatakau yo
Kanjiteiru kara watashi no atsukunaru koto wo
Hateshinaku takaku
Kono sekai kagayaiteta koto omoidasu
Tatakaeru hitori janai kara
Kikoeru darou ka watashi no furuitatsu kokoro ga
Hateshinaku takaku
Kono sekai kagayaki tsudzukeru eien ni
Kaze wa dokomade mo kagirinaku
========================================================
Kanji
--------------------------------------------------------
ひらり ひらりと羽をそっと揺らす
風の行方 どこまで遠くへ
誰も知らない時の中で生きる
それは人を孤独にしてゆく
わずかな仲間と創り上げた居場所を
この両手 たやすいほどに
ああ 壊したの
崩れてく夢に置き去りの
小さく幼い 私の震えてる心が
きっと待っている
いつの日が立ち上がることを信じてる
風が吹く時を待っている
罪の意識に押しつそれそうな
深い夜を数えて過ごした
くすんだ色した視界に差す光は
まぶしくて でも叶うなら
ああ もう一度
戦える一人じゃないから
聞こえるだろうか 私の奮い立つ心が
果てしなく高く
この世界 輝いてたこと思いだす
風はどこまでも限りなく
全て傷付ける手でも護るものがある
そう私に教えてくれた
闇を切り裂く翼で新たな風が吹けば
夜が明ける
時が動きだす 戦うよ
感じているから 私の熱くなる鼓を
果てしなく高く
この世界 耀いてたこと思いだす
戦える一人じゃないから
聞こえるだろうか 私の奮い立つ心が
果てしなく高く
この世界 耀き続ける 永遠に
風はどこまでも限りなく
========================================================
Translate
--------------------------------------------------------
Swinging gently and lightly wings lightly
Far to where whereabouts of the wind
Live in when you do not know anyone
It slide into the lonely people
A place that was made up with a few fellow
Easy enough to this hands
Oh, I was breaking down
I abandoned the dream of crumbling
Trembling in my mind that small young
I'm sure I'll be waiting
I believe that when the Sun rises
I'm waiting for when the wind blows
Do it so that one press with guilt
I spent the night counting the depth
You plug it into shine vision that color is dull
You're dazzling come true even if it
Oh again
I'm Not alone to fight
My heart is inspiring I wonder you hear
It is endlessly high
Remember that this world was shining
Where is even infinitely wind
Some also protect your hands are all hurt
Taught me so
A new wind blows in the wings cut through the darkness
The day is breaking
When the fight begins to move
My co-become warm because they feel
It is endlessly high
Remember that this world was shining
I'm Not alone to fight
My heart is inspiring I wonder you hear
It is endlessly high
Continue to shine forever in this world
Where is even infinitely wind
--------------------------------------------------------
Hirari hirari to hane wo sotto yurasu
Kaze no yukue dokomade tooku he
Daremo shiranai toki no naka de ikiru
Sore wa hito wo kodakuni s*****uku
Wazukana nakama to tsukuriageta ibasho wo
Kono ryoute tayasui hodo ni
Aa, kowashita no...
Kuzureteku yume ni okizari no
Chiisaku osanai watashi no furueteru kokoro ga
Kitto matteiru
Itsu no hi ga tachiagaru koto wo shinjiteru
Kaze ga f**u toki wo matteiru
Tsumi no ishiki ni oshitsubu sore sou na
f**ai yoru wo kazoete sugoshita
Kusunda iro s***a shikai ni sasu hikari wa
Mabushikute demo kanaunara...
Aa, mou ichido
Tatakaeru hitori janai kara
Kikoeru darou ka watashi no furuitatsu kokoro ga
Hateshinaku takaku
Kono sekai kagayaiteta koto wo omoidasu
Kaze wa dokomade mo kagirinaku
Subete kizutsukeru te demo mamoreru mono ga aru
Sou watashi ni oshiete kureta
Yami wo kirisaku tsubasa de aratana kaze ga f**eba
Yogaakeru
Toki ga ugokidasu tatakau yo
Kanjiteiru kara watashi no atsukunaru koto wo
Hateshinaku takaku
Kono sekai kagayaiteta koto omoidasu
Tatakaeru hitori janai kara
Kikoeru darou ka watashi no furuitatsu kokoro ga
Hateshinaku takaku
Kono sekai kagayaki tsudzukeru eien ni
Kaze wa dokomade mo kagirinaku
========================================================
Kanji
--------------------------------------------------------
ひらり ひらりと羽をそっと揺らす
風の行方 どこまで遠くへ
誰も知らない時の中で生きる
それは人を孤独にしてゆく
わずかな仲間と創り上げた居場所を
この両手 たやすいほどに
ああ 壊したの
崩れてく夢に置き去りの
小さく幼い 私の震えてる心が
きっと待っている
いつの日が立ち上がることを信じてる
風が吹く時を待っている
罪の意識に押しつそれそうな
深い夜を数えて過ごした
くすんだ色した視界に差す光は
まぶしくて でも叶うなら
ああ もう一度
戦える一人じゃないから
聞こえるだろうか 私の奮い立つ心が
果てしなく高く
この世界 輝いてたこと思いだす
風はどこまでも限りなく
全て傷付ける手でも護るものがある
そう私に教えてくれた
闇を切り裂く翼で新たな風が吹けば
夜が明ける
時が動きだす 戦うよ
感じているから 私の熱くなる鼓を
果てしなく高く
この世界 耀いてたこと思いだす
戦える一人じゃないから
聞こえるだろうか 私の奮い立つ心が
果てしなく高く
この世界 耀き続ける 永遠に
風はどこまでも限りなく
========================================================
Translate
--------------------------------------------------------
Swinging gently and lightly wings lightly
Far to where whereabouts of the wind
Live in when you do not know anyone
It slide into the lonely people
A place that was made up with a few fellow
Easy enough to this hands
Oh, I was breaking down
I abandoned the dream of crumbling
Trembling in my mind that small young
I'm sure I'll be waiting
I believe that when the Sun rises
I'm waiting for when the wind blows
Do it so that one press with guilt
I spent the night counting the depth
You plug it into shine vision that color is dull
You're dazzling come true even if it
Oh again
I'm Not alone to fight
My heart is inspiring I wonder you hear
It is endlessly high
Remember that this world was shining
Where is even infinitely wind
Some also protect your hands are all hurt
Taught me so
A new wind blows in the wings cut through the darkness
The day is breaking
When the fight begins to move
My co-become warm because they feel
It is endlessly high
Remember that this world was shining
I'm Not alone to fight
My heart is inspiring I wonder you hear
It is endlessly high
Continue to shine forever in this world
Where is even infinitely wind