Hana Kagari (花篝-ハナガガリ) by ON/OFF
LYRICS
Hana Kagari by ON/OFF
hirahira to yori soi wakare nagara
kaze ni mau sakurabana
itoshii hito yo ima izuko
dare to kono misora hitomi ni utsusu
mune ni sasaru yume nokakera itami ni naru
ima goro , kimi mo wake monaku
boku no kono itami fui ni kanjita
karami atta futatsu no rasen tatoereba
hana kagari
ima hirahira to yori soi wakare nagara
kaze ni mau sakurabana
kata no ue ni futatsu naran da haru no namida
kawashita yakusoku michibikarete yuku youni ...
kagami ni kono mi utsusu tabi
kokoro , furuete wa kimi ga kasanari
futatsu no hoshi hitotsu ni nari tsuki ni ukabu
hana kagari
kimi , yurayura to yawara kana hikari abi
mi ni matou hana koromo
ariake no tsuki yure kasumu wa yume no mikage
shizuka ni ukanda
oboro ni somaru mirai
ima hirahira to yori soi wakare nagara
kaze ni mau sakurabana
sashi nobeta kono te ni koboreta haru no namida
futatsu no mirai ga sotto kasanatta
kawashita yakusoku michibikarete yuku youni ...
TRANSLATION
Fluttering, while we meet and part
they are dacning in the wind, the cherry blossoms.
My dear friend, where is he now?
With whom is he watching this beautiful sky?
This thought becomes a painful fragment of a dream, sticking to my heart.
Around this same time, without any reason,
you suddenly felt this pain of me
as if our lives became intertwined
Hana kagari
Fluttering right now, while we meet and part
they are dancing in the wind, the cherry blossoms
The tears of the spring, the two of us have to carry them
so the promise we made keeps guiding us
Everytime this body is reflected by the mirror
my trembling heart overlaps with yours
Like two stars become one and
float to the moon
Hana Kagari
You, shaking, bathing in the gentle light
wear clothes made of flowers
The flickering moon when the day breaks
is the divinde spirit of our dreams
Floating quietly
it covers our future in mist
Fluttering right now, while we meet and part
they are dancing in the wind, the cherry blossoms
The overflowing tears of the spring
I hold in this hand I reached out
Our futeres overlapped quietly
so the promise we made keeps guiding us
KANJI
花篝 By ON/OFF
ひらひらと 寄り添い別れながら
風に舞う桜花
愛しい人よいま何処
誰とこの美空 瞳に反射す
胸に刺さる夢のかけら痛みに成る
いま頃、君も 訳もなく
僕のこの痛み 不意に感じた
絡みあったふたつの螺旋 喩えれば
花篝
今ひらひらと 寄り添い別れながら
風に舞う桜花
肩の上にふたつ 並んだ春の涙
交わした約束 導かれてゆくように。。。
鏡にこの身 映すたび
心、震えては 君が重なり
ふたつの星ひとつになり 月に浮かぶ
花篝
君、ゆらゆらと やわらかな光浴び
身に纏う 花衣
有明の月揺れ 霞むは夢の御影
静かに浮かんだ
朧に染まる未来
今ひらひらと 寄り添い別れながら
風に舞う桜花
差し伸べたこの手に 零れた春の涙
ふたつの未来がそっと重なった
交わした約束 導かれてゆくように。。。
LYRICS
Hana Kagari by ON/OFF
hirahira to yori soi wakare nagara
kaze ni mau sakurabana
itoshii hito yo ima izuko
dare to kono misora hitomi ni utsusu
mune ni sasaru yume nokakera itami ni naru
ima goro , kimi mo wake monaku
boku no kono itami fui ni kanjita
karami atta futatsu no rasen tatoereba
hana kagari
ima hirahira to yori soi wakare nagara
kaze ni mau sakurabana
kata no ue ni futatsu naran da haru no namida
kawashita yakusoku michibikarete yuku youni ...
kagami ni kono mi utsusu tabi
kokoro , furuete wa kimi ga kasanari
futatsu no hoshi hitotsu ni nari tsuki ni ukabu
hana kagari
kimi , yurayura to yawara kana hikari abi
mi ni matou hana koromo
ariake no tsuki yure kasumu wa yume no mikage
shizuka ni ukanda
oboro ni somaru mirai
ima hirahira to yori soi wakare nagara
kaze ni mau sakurabana
sashi nobeta kono te ni koboreta haru no namida
futatsu no mirai ga sotto kasanatta
kawashita yakusoku michibikarete yuku youni ...
TRANSLATION
Fluttering, while we meet and part
they are dacning in the wind, the cherry blossoms.
My dear friend, where is he now?
With whom is he watching this beautiful sky?
This thought becomes a painful fragment of a dream, sticking to my heart.
Around this same time, without any reason,
you suddenly felt this pain of me
as if our lives became intertwined
Hana kagari
Fluttering right now, while we meet and part
they are dancing in the wind, the cherry blossoms
The tears of the spring, the two of us have to carry them
so the promise we made keeps guiding us
Everytime this body is reflected by the mirror
my trembling heart overlaps with yours
Like two stars become one and
float to the moon
Hana Kagari
You, shaking, bathing in the gentle light
wear clothes made of flowers
The flickering moon when the day breaks
is the divinde spirit of our dreams
Floating quietly
it covers our future in mist
Fluttering right now, while we meet and part
they are dancing in the wind, the cherry blossoms
The overflowing tears of the spring
I hold in this hand I reached out
Our futeres overlapped quietly
so the promise we made keeps guiding us
KANJI
花篝 By ON/OFF
ひらひらと 寄り添い別れながら
風に舞う桜花
愛しい人よいま何処
誰とこの美空 瞳に反射す
胸に刺さる夢のかけら痛みに成る
いま頃、君も 訳もなく
僕のこの痛み 不意に感じた
絡みあったふたつの螺旋 喩えれば
花篝
今ひらひらと 寄り添い別れながら
風に舞う桜花
肩の上にふたつ 並んだ春の涙
交わした約束 導かれてゆくように。。。
鏡にこの身 映すたび
心、震えては 君が重なり
ふたつの星ひとつになり 月に浮かぶ
花篝
君、ゆらゆらと やわらかな光浴び
身に纏う 花衣
有明の月揺れ 霞むは夢の御影
静かに浮かんだ
朧に染まる未来
今ひらひらと 寄り添い別れながら
風に舞う桜花
差し伸べたこの手に 零れた春の涙
ふたつの未来がそっと重なった
交わした約束 導かれてゆくように。。。