-- Imcomplete/Inaccurate translation --
-- Help would be gladly welcome --
Underneath the lantern,
By the barrack gates,
Darling I remember
The way you used to wait.
It was a time in early spring,
When birds all sing
and love was king
Of my hearth and Marlene
Of my hearth and Marlene
Time would come for home call
Time for us to part,
Darling I caress you and press you to my heart.
And near that fire of lantern's light
I hold you tight
It's our last night
My Lili of the lamplight,
My own Lili Marlene
Deine Schritte kennen sie,
Deine schönen gang (?)
Alle Abend brennt sie doch mich vergass... ... (?)
Und sollte mir ein Leist (?) geschehen,
Wer wird bei der Laterne stehen,
Mit dir Lili Marleen
Mit dir Lili Marleen
Aus der Spieleraume,
Aus der Erde Grund
Gib mir in Träume dein verliebte Mund.
Und wenn ich späte neben drehen
Werd ich bei der Laterne stehen.
Wie einst, Lili Marleen
Wie einst, Lili Marleen
-- Help would be gladly welcome --
Underneath the lantern,
By the barrack gates,
Darling I remember
The way you used to wait.
It was a time in early spring,
When birds all sing
and love was king
Of my hearth and Marlene
Of my hearth and Marlene
Time would come for home call
Time for us to part,
Darling I caress you and press you to my heart.
And near that fire of lantern's light
I hold you tight
It's our last night
My Lili of the lamplight,
My own Lili Marlene
Deine Schritte kennen sie,
Deine schönen gang (?)
Alle Abend brennt sie doch mich vergass... ... (?)
Und sollte mir ein Leist (?) geschehen,
Wer wird bei der Laterne stehen,
Mit dir Lili Marleen
Mit dir Lili Marleen
Aus der Spieleraume,
Aus der Erde Grund
Gib mir in Träume dein verliebte Mund.
Und wenn ich späte neben drehen
Werd ich bei der Laterne stehen.
Wie einst, Lili Marleen
Wie einst, Lili Marleen