Friday night we'll be drinking Manishevitz
Going out to terrorize Goyem
Stomping s***itz, s******* shicksas
As long as we're home by Saturday morning
Cause hey, we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois
Orthopedic, Dr. Martins good for
Waffle making, kicking through the shin
Reputation, gained through intimidation
Pacifism no longer tradition
Cause hey we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the Brews
The fairfax ghetto boys skinhead Hebrews
We got the might, psycho mashuganas
We can't lose a fight, as we are the chosen ones
Chutspah driven, we battle then we feast
We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat
We're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois
[This is what some of the Jewish terms mean:]
[Manashevitz = Cheap wine Jews stereotypically drink; Goyem = Non-Jewish people; s***itz = Preppies; Mashuganas = Yiddish for "Crazy"; Chutspah = Untranslatable Yiddish term meaning a cross between b**** and rudeness; "Sporting anti-swastika tattoos" - It's against the Jewish law to get a tattoo; "As long as we're home by Saturday morning" - Jews gotta be home in time for Synagogue; Fairfax = A part of LA where the Orthodox Jews live; "Dai Dayenu" = Part of Jewish Hymn; Shicksa = Yiddish word for referring to a non-Jewish female;]
Going out to terrorize Goyem
Stomping s***itz, s******* shicksas
As long as we're home by Saturday morning
Cause hey, we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois
Orthopedic, Dr. Martins good for
Waffle making, kicking through the shin
Reputation, gained through intimidation
Pacifism no longer tradition
Cause hey we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the Brews
The fairfax ghetto boys skinhead Hebrews
We got the might, psycho mashuganas
We can't lose a fight, as we are the chosen ones
Chutspah driven, we battle then we feast
We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat
We're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois
[This is what some of the Jewish terms mean:]
[Manashevitz = Cheap wine Jews stereotypically drink; Goyem = Non-Jewish people; s***itz = Preppies; Mashuganas = Yiddish for "Crazy"; Chutspah = Untranslatable Yiddish term meaning a cross between b**** and rudeness; "Sporting anti-swastika tattoos" - It's against the Jewish law to get a tattoo; "As long as we're home by Saturday morning" - Jews gotta be home in time for Synagogue; Fairfax = A part of LA where the Orthodox Jews live; "Dai Dayenu" = Part of Jewish Hymn; Shicksa = Yiddish word for referring to a non-Jewish female;]