Letra e Música: Kazusou Oda
Karappo no kobin no naka ni
hitotsu no koishi wo tsumeta no wa
iroasete yuku kioku wo sukoshi dake
nokoshite okitakatta kara
Ao sugiru sora no mukou wo
kisetsu wo utsuu no wo kaze ga fuite
mune no oku ni aru kimi no omokage wa
chikazuki soshite kietetta
Sayonara no imi mo
sono nukumori sae mo
boku wa mada wasuretakunai ndayo
soredemo futari wa
moto ni modorenai mama
wasuresou ni naru
kimi e no omoi
Doredake kotoba wo narabetemo
tashikamerarenai mono ga atte
Te wo nobashitemo
nani mo tsukame ya shinai
me no mae ni mo kimi wa inai
Kanashii toki wo toki ni
hito wa koto dekinakunatte
Itsumo boku wa sono okizari wo shiru
itsuka to onaji you na yoake made
Saigo made boku ga
ienakatta koto
mou kimi to toki wa shinakuttemo
Tsutaetai kotoba wa hitorigoto ni naru kedo
tada kimi no shiawase wo negau
Kimi ga inai kurai heya
karappo ni natta futatsu no omoi
Ano koro no futari ni wa
mou nidoto wa modorenai
Sayonara no imi mo
sono nukumori sae mo
boku wa mada wasuretakunai ndayo
Saigo ni nokotta
ano hi no egao sae
tomaranai toki ni natta sarete shimau
Soredemo boku wa
nanimokamo kaerarenai mama
wasuresou ni naru
kimi e no omoi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Garrafa Vazia
Dentro de uma pequena garrafa vazia uma pequena pedra se acumulou
Pois eu quis deixar para trás as lembranças que perdem as cores lentamente
O vento sopra, trocando estações além daquele céu extremamente azul
Seus vestígios se aproximaram do fundo do meu coração e então desapareceram
Eu ainda não quero esquecer o significado do seu "adeus" nem o seu calor
Mesmo a**im, não podemos voltar ao início
Estou prestes a esquecer tudo que sentia por você
Mesmo que eu alinhe inúmeras palavras, há coisas das quais não consigo me certificar
Mesmo que levante minhas mãos, não agarro nada; você não está mais ao meu lado
Às vezes, tudo que as pessoas podem fazer nas horas tristes é esperar
Eu sempre soube disso, e continuo te esperando como naquele dia, antes que amanheça
Não poderei mais te dizer tudo aquilo que nunca disse, até o fim
Tudo que queria te dizer virou um monólogo, e agora eu só desejo que você seja feliz
Você não está mais nesse quarto escuro; nossos sentimentos ficaram vazios
Nós nunca mais seremos aquele casal que éramos quando nos conhecemos
Eu ainda não quero esquecer o significado do seu "adeus" nem o seu calor
A última coisa que restou foram os sorrisos daquele dia; o tempo apagou todo o resto
Incapaz de mudar tudo que aconteceu, estou prestes a esquecer tudo que sentia por você
Karappo no kobin no naka ni
hitotsu no koishi wo tsumeta no wa
iroasete yuku kioku wo sukoshi dake
nokoshite okitakatta kara
Ao sugiru sora no mukou wo
kisetsu wo utsuu no wo kaze ga fuite
mune no oku ni aru kimi no omokage wa
chikazuki soshite kietetta
Sayonara no imi mo
sono nukumori sae mo
boku wa mada wasuretakunai ndayo
soredemo futari wa
moto ni modorenai mama
wasuresou ni naru
kimi e no omoi
Doredake kotoba wo narabetemo
tashikamerarenai mono ga atte
Te wo nobashitemo
nani mo tsukame ya shinai
me no mae ni mo kimi wa inai
Kanashii toki wo toki ni
hito wa koto dekinakunatte
Itsumo boku wa sono okizari wo shiru
itsuka to onaji you na yoake made
Saigo made boku ga
ienakatta koto
mou kimi to toki wa shinakuttemo
Tsutaetai kotoba wa hitorigoto ni naru kedo
tada kimi no shiawase wo negau
Kimi ga inai kurai heya
karappo ni natta futatsu no omoi
Ano koro no futari ni wa
mou nidoto wa modorenai
Sayonara no imi mo
sono nukumori sae mo
boku wa mada wasuretakunai ndayo
Saigo ni nokotta
ano hi no egao sae
tomaranai toki ni natta sarete shimau
Soredemo boku wa
nanimokamo kaerarenai mama
wasuresou ni naru
kimi e no omoi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Garrafa Vazia
Dentro de uma pequena garrafa vazia uma pequena pedra se acumulou
Pois eu quis deixar para trás as lembranças que perdem as cores lentamente
O vento sopra, trocando estações além daquele céu extremamente azul
Seus vestígios se aproximaram do fundo do meu coração e então desapareceram
Eu ainda não quero esquecer o significado do seu "adeus" nem o seu calor
Mesmo a**im, não podemos voltar ao início
Estou prestes a esquecer tudo que sentia por você
Mesmo que eu alinhe inúmeras palavras, há coisas das quais não consigo me certificar
Mesmo que levante minhas mãos, não agarro nada; você não está mais ao meu lado
Às vezes, tudo que as pessoas podem fazer nas horas tristes é esperar
Eu sempre soube disso, e continuo te esperando como naquele dia, antes que amanheça
Não poderei mais te dizer tudo aquilo que nunca disse, até o fim
Tudo que queria te dizer virou um monólogo, e agora eu só desejo que você seja feliz
Você não está mais nesse quarto escuro; nossos sentimentos ficaram vazios
Nós nunca mais seremos aquele casal que éramos quando nos conhecemos
Eu ainda não quero esquecer o significado do seu "adeus" nem o seu calor
A última coisa que restou foram os sorrisos daquele dia; o tempo apagou todo o resto
Incapaz de mudar tudo que aconteceu, estou prestes a esquecer tudo que sentia por você