toki ni mi wo makasenagara tsuioku no ito wo tadoru
hadasamui kaze ga f**u kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu
shimi kasumu kimi no sugata ga
yami ni kiete shimawanai you ni
tsuki yo hikari motto kagayaki
terashite
hoho to tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru
omoi wo yoseau hibi wo furikaeru kimi wo tadoru
hoshikuzu no umi no s***a negatte
kanashimi no kakera mai chiru
tooku tooku hanareteite mo
onaji tsuki ga mieru hazu dakara
kokoro dake wa kimi no tonari ni isasete
nijimi kasumu kimi no sugata ga
yami ni kiete shimwanai you ni
tsuki yo hikari motto kagayaki
terashite
kimi wo sagashi motome tsudzuke
haruka "toki" no tabiji wo ayumu
deai to wakare no rasen wo koeru
omoi wo togeru tame ni
---------------------- ESPAÑOL -------------------------
Luz de luna, fantasía.
Dejando mi cuerpo en el tiempo
Sigo el hilo de mis recuerdos
La estación en la que el viento fresco sopla
La soledad comienza a desbordarse,
ardiendo en mi pecho.
Tu silueta crece nebulosa en una imagen difusa
No desaparezcas en la oscuridad
La luz de la luna se vuelve más radiante
Y la ilumina.
Las lágrimas caen por mis mejillas
derramándose y cayendo en el "tiempo"
Te sigo, mirando hacia atrás,
a los días de nuestros últimos pensamientos compartidos.
Pedí al fondo del mar de polvo de estrellas
Un fragmento de dolor cayó, danzando
Lejos, lejos, incluso si soy separado
Debería ver la misma luna
Sólo mi corazón estará a tu lado.
Tu silueta crece nebulosa en una imagen difusa
No desaparezcas en la oscuridad
La luz de la luna se vuelve más radiante
Y la ilumina.
Seguiré buscandote.
Camino por la senda de un tiempo lejano
Paso sobre el espiral de separaciones y encuentros
Para llevar estos sentimientos.
hadasamui kaze ga f**u kisetsu wa sabishisa ga afuredashi mune wo kogasu
shimi kasumu kimi no sugata ga
yami ni kiete shimawanai you ni
tsuki yo hikari motto kagayaki
terashite
hoho to tsutau sono namida wa "toki" wo koete koboreochiru
omoi wo yoseau hibi wo furikaeru kimi wo tadoru
hoshikuzu no umi no s***a negatte
kanashimi no kakera mai chiru
tooku tooku hanareteite mo
onaji tsuki ga mieru hazu dakara
kokoro dake wa kimi no tonari ni isasete
nijimi kasumu kimi no sugata ga
yami ni kiete shimwanai you ni
tsuki yo hikari motto kagayaki
terashite
kimi wo sagashi motome tsudzuke
haruka "toki" no tabiji wo ayumu
deai to wakare no rasen wo koeru
omoi wo togeru tame ni
---------------------- ESPAÑOL -------------------------
Luz de luna, fantasía.
Dejando mi cuerpo en el tiempo
Sigo el hilo de mis recuerdos
La estación en la que el viento fresco sopla
La soledad comienza a desbordarse,
ardiendo en mi pecho.
Tu silueta crece nebulosa en una imagen difusa
No desaparezcas en la oscuridad
La luz de la luna se vuelve más radiante
Y la ilumina.
Las lágrimas caen por mis mejillas
derramándose y cayendo en el "tiempo"
Te sigo, mirando hacia atrás,
a los días de nuestros últimos pensamientos compartidos.
Pedí al fondo del mar de polvo de estrellas
Un fragmento de dolor cayó, danzando
Lejos, lejos, incluso si soy separado
Debería ver la misma luna
Sólo mi corazón estará a tu lado.
Tu silueta crece nebulosa en una imagen difusa
No desaparezcas en la oscuridad
La luz de la luna se vuelve más radiante
Y la ilumina.
Seguiré buscandote.
Camino por la senda de un tiempo lejano
Paso sobre el espiral de separaciones y encuentros
Para llevar estos sentimientos.