owaru koto mo naku tsuzuku sousei no hibi wa ima mo
gendai ni uketsugareteiru shinjitsu no ai
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
hajimete kanjiteita
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
koufuku to iu kimochi
nukumori mo shiranai mama kokoro no kara ni komoru
sonna jibun wo atatame dakishimeteita
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
seishin no okufukaku
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
kawari hajimeteiru
OH futari no karada ima
otagai motomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE
kodoku na tabi no tochuu de okiwasureteta kanjou
kawaki kitta kono karada wo uruoshiteiru
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
kare hateta daichi wa
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
shikisai wo torimodosu
OH KISS wo kawashite, saa
subete wo nugisute kokoro wo kayowa seyou NAKED LOVE
hateshinaku nagai jikan yasashiku terashite kureru
sora no ue no tsuki wa sotto mimamori tsuzuketeiru
OH futari no ai wa ima
otagai motomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE
OH hiroi sekai de sou
aishita kioku wo mirai ni tsunageyou NAKED LOVE
--------------------------------------------------------
Español:
NAKED LOVE
Desde el Génesis a Hoy en día,
Que nunca termina y se pasa.
Es heredado por nosotros.
El verdadero amor
Vine a conocer la primera vez
Sentimientos de felicidad
Nunca se sabe lo que es el calor
me encierro en la jaula de mi mente
yo mismo tengo firme, tiene que calentarse
Desde lo más profundo de mi corazón
Los cambios van a venir
Ah, ahora nuestros dos cuerpos
Las experiencias de los otros
y que agitan el mundo
AMOR DESNUDO
Los sentimientos me dejaron
en el camino solitario
es enriquecedor ver mi cuerpo seco de nuevo
el marchitar de la Tierra
Restaurar todo el color
Ah, vamos un beso mas
tomemos cada mascara fuera
y que nuestros corazones intercambiados
AMOR DESNUDO
Ella ha sido brillante en el mundo poco a poco
durante tanto tiempo
La luna en el cielo
sera una bendicion para siempre en silencio
Ah, ahora nuestros dos cuerpos
Las experiencias de los otros
y que agitan el mundo
AMOR DESNUDO
Ah, en este gran gran mundo
vamos a vincular el futuro
con los recuerdos del amor
AMOR DESNUDO
--------------------------------------------------------
English:
From the Genesis to nowdays,
It never ends and will be going on.
It's inherited by us.
The real love.
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
I came to know it the first time
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
The feelings of happiness
Never know what warmth is
I shut myself up in the cage of my mind.
I hold myself tight, to got warmed.
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
From the depths of my heart
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
Changes are to come.
Ah now the body of two of us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE
The feelings I left behind
In the lonely journey,
Is enriching my thisty body again.
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
The withering earth
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
Is now regaining her colorfullness.
Ah Let's kiss for more
Let's take every mask off
And make our hearts commuted.
NAKED LOVE
She has been shining on the world gently for so long.
The MOON in the sky,
Will be blessing us forever silently.
Ah Now the love between us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE
Ah In this big big world
Let's link up the future
With the memories of love.
NAKED LOVE
gendai ni uketsugareteiru shinjitsu no ai
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
hajimete kanjiteita
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
koufuku to iu kimochi
nukumori mo shiranai mama kokoro no kara ni komoru
sonna jibun wo atatame dakishimeteita
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
seishin no okufukaku
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
kawari hajimeteiru
OH futari no karada ima
otagai motomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE
kodoku na tabi no tochuu de okiwasureteta kanjou
kawaki kitta kono karada wo uruoshiteiru
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
kare hateta daichi wa
(DO YOU REALLY NEED IT BABY?
CAN YOU TELL IT'S FROM YOUR MIND?)
shikisai wo torimodosu
OH KISS wo kawashite, saa
subete wo nugisute kokoro wo kayowa seyou NAKED LOVE
hateshinaku nagai jikan yasashiku terashite kureru
sora no ue no tsuki wa sotto mimamori tsuzuketeiru
OH futari no ai wa ima
otagai motomete chikyuu wo furuwaseta NAKED LOVE
OH hiroi sekai de sou
aishita kioku wo mirai ni tsunageyou NAKED LOVE
--------------------------------------------------------
Español:
NAKED LOVE
Desde el Génesis a Hoy en día,
Que nunca termina y se pasa.
Es heredado por nosotros.
El verdadero amor
Vine a conocer la primera vez
Sentimientos de felicidad
Nunca se sabe lo que es el calor
me encierro en la jaula de mi mente
yo mismo tengo firme, tiene que calentarse
Desde lo más profundo de mi corazón
Los cambios van a venir
Ah, ahora nuestros dos cuerpos
Las experiencias de los otros
y que agitan el mundo
AMOR DESNUDO
Los sentimientos me dejaron
en el camino solitario
es enriquecedor ver mi cuerpo seco de nuevo
el marchitar de la Tierra
Restaurar todo el color
Ah, vamos un beso mas
tomemos cada mascara fuera
y que nuestros corazones intercambiados
AMOR DESNUDO
Ella ha sido brillante en el mundo poco a poco
durante tanto tiempo
La luna en el cielo
sera una bendicion para siempre en silencio
Ah, ahora nuestros dos cuerpos
Las experiencias de los otros
y que agitan el mundo
AMOR DESNUDO
Ah, en este gran gran mundo
vamos a vincular el futuro
con los recuerdos del amor
AMOR DESNUDO
--------------------------------------------------------
English:
From the Genesis to nowdays,
It never ends and will be going on.
It's inherited by us.
The real love.
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
I came to know it the first time
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
The feelings of happiness
Never know what warmth is
I shut myself up in the cage of my mind.
I hold myself tight, to got warmed.
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
From the depths of my heart
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
Changes are to come.
Ah now the body of two of us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE
The feelings I left behind
In the lonely journey,
Is enriching my thisty body again.
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
The withering earth
[Sakito]
'Do you really need it baby
Can you tell it's from your mind?'
Is now regaining her colorfullness.
Ah Let's kiss for more
Let's take every mask off
And make our hearts commuted.
NAKED LOVE
She has been shining on the world gently for so long.
The MOON in the sky,
Will be blessing us forever silently.
Ah Now the love between us
Are eagering about each other
And shaking up the world.
NAKED LOVE
Ah In this big big world
Let's link up the future
With the memories of love.
NAKED LOVE