Qui n'a pas d'amour en veut
Qui a trop d'amour en meurt
Dites-moi pourquoi mon dieu
On ne vit qu'avec ces peurs
On se dit, la vie à deux
C'est ce qu'il ya de meilleur
On peut se tromper un peu
Quand on n'trouve pas le bon cœur
On veut plus que de l'amour
On veut toucher au bonheur
On n'oublie que chaque jour...
Qui passe, et le meilleur
Mais le bonheur et si petit
Qu'au bout du compte il passe entre main
Qu'au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
On se dit qu'un jour bientôt
Comme le printemps est en fleur
Le ciel marchera sur l'eau
Mais le ciel est un menteur
On se dit alors ma foi
Que la vie est sans saveur
Qu'elle n'est qu'un chemin tout droit
Qu'il vaut mieux partir ailleurs
On veut plus que de l'amour
On veut toucher au bonheur
On n'oublie que chaque jour...
Qui passe, et le meilleur
Mais le bonheur et si petit
Qu'au bout du compte il passe entre main
Qu'au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
On veut plus que de l'amour
On veut toucher au bonheur
On n'oublie que chaque jour...
Qui passe, et le meilleur
Mais le bonheur et si petit
Qu'au bout du compte il passe entre main
Qu'au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
//
1.Kto nie doznaje miłości, chce jej
Kto ma zbyt miłości od niej umiera
Boże, powiedzcie mi
Dlaczego żyje się tylko z płaczem
Mówi się ze życie we dwoje
To jest to co najlepsze
Można się trochę omylić
Gdy nie spotykamy odpowiedniego serca
Ref.
Chcemy więcej jak miłość
Chcemy osiągnąć szczęście
Zapominamy ze każdy dzień
Mijający, jest najlepszy
Lecz szczęście jest tak małe
Ze w sumie nam się wymyka z rak
Wymyka nam się z życia...
2.Mówimy sobie ze pewnego dnia, w krotce
Niby wiosna w kwiatach
Niebo będzie chodziło po wodzie
Lecz niebo jest kłamca
A wiec mówimy, no cóż
Ze życie jest bez smaku
Jest tylko prosta droga
Ref.
Chcemy więcej jak miłość
Chcemy osiągnąć szczęście
Zapominamy ze każdy dzień
Mijający, jest najlepszy
Lecz szczęście jest tak małe
Ze w sumie nam się wymyka z rak
Wymyka nam się z życia...
Qui a trop d'amour en meurt
Dites-moi pourquoi mon dieu
On ne vit qu'avec ces peurs
On se dit, la vie à deux
C'est ce qu'il ya de meilleur
On peut se tromper un peu
Quand on n'trouve pas le bon cœur
On veut plus que de l'amour
On veut toucher au bonheur
On n'oublie que chaque jour...
Qui passe, et le meilleur
Mais le bonheur et si petit
Qu'au bout du compte il passe entre main
Qu'au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
On se dit qu'un jour bientôt
Comme le printemps est en fleur
Le ciel marchera sur l'eau
Mais le ciel est un menteur
On se dit alors ma foi
Que la vie est sans saveur
Qu'elle n'est qu'un chemin tout droit
Qu'il vaut mieux partir ailleurs
On veut plus que de l'amour
On veut toucher au bonheur
On n'oublie que chaque jour...
Qui passe, et le meilleur
Mais le bonheur et si petit
Qu'au bout du compte il passe entre main
Qu'au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
On veut plus que de l'amour
On veut toucher au bonheur
On n'oublie que chaque jour...
Qui passe, et le meilleur
Mais le bonheur et si petit
Qu'au bout du compte il passe entre main
Qu'au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
//
1.Kto nie doznaje miłości, chce jej
Kto ma zbyt miłości od niej umiera
Boże, powiedzcie mi
Dlaczego żyje się tylko z płaczem
Mówi się ze życie we dwoje
To jest to co najlepsze
Można się trochę omylić
Gdy nie spotykamy odpowiedniego serca
Ref.
Chcemy więcej jak miłość
Chcemy osiągnąć szczęście
Zapominamy ze każdy dzień
Mijający, jest najlepszy
Lecz szczęście jest tak małe
Ze w sumie nam się wymyka z rak
Wymyka nam się z życia...
2.Mówimy sobie ze pewnego dnia, w krotce
Niby wiosna w kwiatach
Niebo będzie chodziło po wodzie
Lecz niebo jest kłamca
A wiec mówimy, no cóż
Ze życie jest bez smaku
Jest tylko prosta droga
Ref.
Chcemy więcej jak miłość
Chcemy osiągnąć szczęście
Zapominamy ze każdy dzień
Mijający, jest najlepszy
Lecz szczęście jest tak małe
Ze w sumie nam się wymyka z rak
Wymyka nam się z życia...