.

Kurumi Lyrics

Nee kurumi
Kono machi no keshiki wa kimi no me ni dou utsuru no?
Ima no boku wa dou mieru no?
Nee kurumi
Dareka no yasashisa mo hiniku ni kikoete shimau'nda
Sonna toki wa doushitara ii?

Yokatta koto dake omoidashite
Yake ni toshioita kimochi ni naru
Tohai e kurashi no naka de
Ima ugokidasou to s****iru
Haguruma no hitotsu ni narakute wa naa
Kibou no kazodake s****ubou wa fueru
Sore demo asumi ni mune wa furueru
"Donna koto ga okoru'ndarou?"
Souzoushite miru'nda yo

Nee kurumi
Jikan ga nanimo kamo araitsure satte kurereba
Ikiru koto wa jitsu ni tayasui

Nee kurumi
Arekara wa ichido mo namida wa nagashitenai yo
Demo honki de warau koto mo sukunai

Dokoka de kake chigaetekite
Kigatsukeba hitotsu amatta BOTAN
Onajounishite dareka ga motte amashita BOTAN HOORU ni
Deau koto de imi ga dekitanara ii
Deai no kazu dake wakare wa fueru
Sore demo kibou ni mune wa furueru
Juujiro ni dekuwasutabi
Mayoi mosuru darou kedo

Ima ijou wo itsumo hoshi garukuse ni
Kawaranai ai wo motome utau
Soushite haguruma mawaru
Kono hitsuyou ijou no futan ni
GISHIGISHI nibui wo tatenagara
Kibou no kazu dake jitsubou wa fueru
Sore demo asumi ni mune wa furueru
"Donna koto ga okoru'ndarou?"
Souzoushite miyou
Deai no kazu dake wakare wa fueru
Soredemo kibou ni mune wa furueru
Hikikaeshi chaikenai yo ne
Susumou kimi no inai michijou e
english:
tell me, Kurumi
What do you see looking at this city
How do I look to you now?

tell me, Kurumi
When I start to hear the sarcasm in someone's kindness
What am I to do?

Remembering only the good times
though it makes me feel like I've aged a sum
But you gotta be one of the gears
trying to get turning
You can have only as much despair as you have hope.
but still, my heart trembles at the thought of the future
'what's going to happen?'
I try to imagine.

tell me, Kurumi
If time will eventually wash it all away
then life must be a simple affair.
tell me, Kurumi
since then I haven't cried once
but, neither have I had many good laughs

Somewhere I did up the b***ons wrong,
by the time I notice, there's one b***on leftover
and similarly one b***on hole, in need of a b***on
If you find meaning in finding someone then fine
you can have only as many partings
as you do encounters
still my heart trembles at the thought of hope.
everytime I encounter a crossroads
I'll fret over which way to go but...

Eventhough I want more than I have now
I sing for an unchanging love
that's what makes the gears turn
with the burden of more than I need,
making a dull grinding sound
you can have only as much despair as you do hope
and still my heart trembles
at the thought of the future
"what's going to happen?"
let's imagine
you can have only as many partings
as you do encounters
and still my heart trembles at the thought of hope
guess there's no turning back,
so I'll go on, to a road without you.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma
Report lyrics