(Romaji)
bokura ga otona ni
chikazuite jikan ga mijikaku
natteiku
mawari ga ookiku kawattemo
bokura wa kawaritaku nakatta
kono kimochi wo
itsumade motsu no?
sono fuan wo nuguikireru no?
kibou no ashita wa
kanarazu mitsukaru no?
kakenuketa hibi
hanabira sotto sotto
odoru youni matte
hajimaru yo kitto kitto
atarashii kisetsu
sono namida zutto zutto
wasurenaide ne
ima wa tada mabushikute
sakuranamiki no s***a de
nido to modorenai kono toki ni
nan ni demo furetemitakatta
jiyuu toiu hi ni akogarete
aisubeki tomo to issho ni
mayoi nayande samayoi nagara
kagayaiteta
sayonara sotto sotto
omoi wo mune ni
mata koko de kitto kitto
deaeru hi made
onaji sora zutto zutto
yume oikakete
ima wa tada mabushikute
A future bright and it feels right
umaku egakenai
k**o hitotsu nai sumikitta
sora wo miagete miagete
koreijyou namida ga
afure naiyouni
hanabira sotto sotto
odoru youni matte
hajimaru yo kitto kitto
atarashii kisetsu
sono namida zutto zutto
wasurenai kara
ima wa tada mabushikute
sayonara sotto sotto
omoi wo mune ni
mata koko de kitto kitto
deaeru hi made
onaji sora zutto zutto
yume oikakete
ima wa tada mabushikute
sakuranamiki no s***a de
--------------------------------------------------------
(Japanese)
僕らが大人に近づいて
時間が短くなっていく
周りが大きく変わっても
僕らは変わりたくなかった
この気持ちをいつまでもつの?
その不安を拭いきれるの?
希望の明日は必ずみつかるの?
駆け抜けた日々
花びら そっとそっと 踊るように舞って
はじまるよ きっときっと 新しい季節
その涙 ずっとずっと 忘れないでね
今はただ眩しくて
桜並木の下で
二度と戻れないこの瞬間に
何にでも触れてみたかった
自由という日に憧れて
愛すべき友と一緒に
迷い悩んで
彷徨いながら
輝いていた
さよなら そっとそっと 想いを胸に
またここで きっときっと 出逢える日まで
同じ空 ずっとずっと 夢追いかけて
今はただ眩しくて
A future bright
And it feels right
うまく描けない
雲一つない 澄みきった青空を
見上げて 見上げて
これ以上涙が溢れないように
花びら そっとそっと 踊るように舞って
はじまるよ きっときっと 新しい季節
この涙 ずっとずっと 忘れないから
今はただ眩しくて
さよなら そっとそっと 想いを胸に
またここで きっときっと 出逢える日まで
同じ空 ずっとずっと 夢追いかけて
今はただ眩しくて
桜並木の下で
--------------------------------------------------------
(English)
We are nearly grown up now
and time is getting short
Even though things greatly changed around us
we didn't want to change ourselves
Will this feeling last forever?
Can our uncertainty be wiped away?
Will dreams of tomorrow definitely come true?
The days are running by
Petals softly, softly begin to
flutter like they're dancing
It is definitely a new season
You must not forget the tears -
now they're just faint memories
underneath the cherry trees
In this moment, we can't go back again
but there's something I tried to feel
Longing for a day of freedom
together with a friend I could love
Lost and worried, while wandering around
something sparkled
Goodbye softly, softly holding memories
in my heart until the day we will
certainly meet again
Chasing dreams in the same sky
now they're just a whisper
A future bright and it feels right
I can't describe it fully
Look up, look up there's not a cloud
in the clear blue sky
Tears can't overflow more than this
Petals softly, softly begin to
flutter like they're dancing
It is definitely a new season
You must not forget the tears -
now they're just faint memories
Goodbye softly, softly holding memories
in my heart until the day we will
certainly meet again
Chasing dreams in the same sky
now they're just a whisper
underneath the cherry trees
bokura ga otona ni
chikazuite jikan ga mijikaku
natteiku
mawari ga ookiku kawattemo
bokura wa kawaritaku nakatta
kono kimochi wo
itsumade motsu no?
sono fuan wo nuguikireru no?
kibou no ashita wa
kanarazu mitsukaru no?
kakenuketa hibi
hanabira sotto sotto
odoru youni matte
hajimaru yo kitto kitto
atarashii kisetsu
sono namida zutto zutto
wasurenaide ne
ima wa tada mabushikute
sakuranamiki no s***a de
nido to modorenai kono toki ni
nan ni demo furetemitakatta
jiyuu toiu hi ni akogarete
aisubeki tomo to issho ni
mayoi nayande samayoi nagara
kagayaiteta
sayonara sotto sotto
omoi wo mune ni
mata koko de kitto kitto
deaeru hi made
onaji sora zutto zutto
yume oikakete
ima wa tada mabushikute
A future bright and it feels right
umaku egakenai
k**o hitotsu nai sumikitta
sora wo miagete miagete
koreijyou namida ga
afure naiyouni
hanabira sotto sotto
odoru youni matte
hajimaru yo kitto kitto
atarashii kisetsu
sono namida zutto zutto
wasurenai kara
ima wa tada mabushikute
sayonara sotto sotto
omoi wo mune ni
mata koko de kitto kitto
deaeru hi made
onaji sora zutto zutto
yume oikakete
ima wa tada mabushikute
sakuranamiki no s***a de
--------------------------------------------------------
(Japanese)
僕らが大人に近づいて
時間が短くなっていく
周りが大きく変わっても
僕らは変わりたくなかった
この気持ちをいつまでもつの?
その不安を拭いきれるの?
希望の明日は必ずみつかるの?
駆け抜けた日々
花びら そっとそっと 踊るように舞って
はじまるよ きっときっと 新しい季節
その涙 ずっとずっと 忘れないでね
今はただ眩しくて
桜並木の下で
二度と戻れないこの瞬間に
何にでも触れてみたかった
自由という日に憧れて
愛すべき友と一緒に
迷い悩んで
彷徨いながら
輝いていた
さよなら そっとそっと 想いを胸に
またここで きっときっと 出逢える日まで
同じ空 ずっとずっと 夢追いかけて
今はただ眩しくて
A future bright
And it feels right
うまく描けない
雲一つない 澄みきった青空を
見上げて 見上げて
これ以上涙が溢れないように
花びら そっとそっと 踊るように舞って
はじまるよ きっときっと 新しい季節
この涙 ずっとずっと 忘れないから
今はただ眩しくて
さよなら そっとそっと 想いを胸に
またここで きっときっと 出逢える日まで
同じ空 ずっとずっと 夢追いかけて
今はただ眩しくて
桜並木の下で
--------------------------------------------------------
(English)
We are nearly grown up now
and time is getting short
Even though things greatly changed around us
we didn't want to change ourselves
Will this feeling last forever?
Can our uncertainty be wiped away?
Will dreams of tomorrow definitely come true?
The days are running by
Petals softly, softly begin to
flutter like they're dancing
It is definitely a new season
You must not forget the tears -
now they're just faint memories
underneath the cherry trees
In this moment, we can't go back again
but there's something I tried to feel
Longing for a day of freedom
together with a friend I could love
Lost and worried, while wandering around
something sparkled
Goodbye softly, softly holding memories
in my heart until the day we will
certainly meet again
Chasing dreams in the same sky
now they're just a whisper
A future bright and it feels right
I can't describe it fully
Look up, look up there's not a cloud
in the clear blue sky
Tears can't overflow more than this
Petals softly, softly begin to
flutter like they're dancing
It is definitely a new season
You must not forget the tears -
now they're just faint memories
Goodbye softly, softly holding memories
in my heart until the day we will
certainly meet again
Chasing dreams in the same sky
now they're just a whisper
underneath the cherry trees