سفر کردم که از عشقت جدا شم
Safar kardam kea az eshget joda sham
I traveled to leave your love
دلم میخواست دگر عاشق نباشم
Delam mikhast digar ashegh nabosham
I wanted not to be a lover
ولی عشق تو قلبم مونده ای وای
Vali eshghe to galbam monde, ey vay
But your love still remains in my heart, sigh
دل دیونمو سوزونده ای وای
Dele divoonamo sozondeh, ey vay (2x)
It (your love) burns my crazy heart, sigh
هنوزم عاشقم هنوزم عاشقم دنیای دردم
Hanozam ashegham, hanozam ashegham, donyae dardam
I am still a lover, I am still a lover, I am a world full of pain
مث پروانه ها دورت میگردم
Mese parvane ha doret migardam (2x)
I am flying around you like b***erflies around candle,
سفر کردم که از یادم بری دیدم نمیشه
Safar kardam ke az yadam beri, didam nemishe
I traveled to forget you, but I understand it is impossible
اخه عشق یه عاشق با ندیدن کم نمیشه
Akhe eshghe yek ashegh ba nadidan kam nemishe
Because lover's love do not diminish with not seeing (his love)
غم دور از تو بودن بی بال و پرم کرد
Ghame door az to bodan bi balo param kard
Your pain took my wings and feathers
نرفت از یاد من عشق سفر عاشق ترم کرد
Naraft az yade man eshgh, safar asheghtaram kard
I don't forget your love, traveling makes me love you more
Refrain 1
هنوز پیش مرگتم من بمیرم تا نمیری
Hanozam pish margetam, man bemiram ta namiri
I am still ready to die before you, let me die for you
خوشم با خاطراتم اینو از من نگیری
Khosham ba khateratam, ino az man nagiri
I am happy with my memories (of you), don't take these memories from me
دلم از ابر و بارون بجز اسم تو نشنید
Delam az abro baron be joz esm to nashenid
My heart didn't hear anything except your name from clouds and rain
تو مهتاب شبونه فقط چشمام تو رو دید
To mahtabe shabone f**hat cheshmam to ro did
My eyes just saw you in the moonlight
نشو با من غریبه مث نامهربونا
Nasho ba man gharibe mese namehrabona
Don't behave with me as if I were an stranger
بلا گردون چشمات زمین و اسمونا
Bala gardone cheshmat zamino asemona
I will sacrifice world and skies for your eyes
Refrain 2
میخوام برگردم اما میترسم
Mikham bargardam, ama mitarsam
I want to return but I fear
میترسم بگی حرفی نداری
Mitarsam begi harfi nadari
I fear that you tell me there is no more talks and words
بگی عشقی نمونده
Begi eshghi namonde
Tell me: there is no more love?
میترسم بری تنهام بذاری
Mitarsam beri tanham bezari
I fear you go and leave me alone
Refrain 1
تو رو دیدم تو بارون دل دریا تو بودی
To ro didam to baron, dele darya to bodi
I saw you in the rain, you were in the middle of the sea
تو موج سبز سبزه تن صحرا تو بودی
To moje sabz sabze, tane sahra to bodi
In the green wave of grass, you were the green cover for desert
مگه میشه ندیدت تو مهتاب شبونه؟
Mage mishe nadidet to mahtab shabone
Is it possible not to see you in the moonlight?
مگه میشه نخوندت تو شعر عاشقونه؟
Mage mishe nakhondet to shere asheghone
Is it possible not to read you among the lovers poems?
Refrain 2
Safar kardam kea az eshget joda sham
I traveled to leave your love
دلم میخواست دگر عاشق نباشم
Delam mikhast digar ashegh nabosham
I wanted not to be a lover
ولی عشق تو قلبم مونده ای وای
Vali eshghe to galbam monde, ey vay
But your love still remains in my heart, sigh
دل دیونمو سوزونده ای وای
Dele divoonamo sozondeh, ey vay (2x)
It (your love) burns my crazy heart, sigh
هنوزم عاشقم هنوزم عاشقم دنیای دردم
Hanozam ashegham, hanozam ashegham, donyae dardam
I am still a lover, I am still a lover, I am a world full of pain
مث پروانه ها دورت میگردم
Mese parvane ha doret migardam (2x)
I am flying around you like b***erflies around candle,
سفر کردم که از یادم بری دیدم نمیشه
Safar kardam ke az yadam beri, didam nemishe
I traveled to forget you, but I understand it is impossible
اخه عشق یه عاشق با ندیدن کم نمیشه
Akhe eshghe yek ashegh ba nadidan kam nemishe
Because lover's love do not diminish with not seeing (his love)
غم دور از تو بودن بی بال و پرم کرد
Ghame door az to bodan bi balo param kard
Your pain took my wings and feathers
نرفت از یاد من عشق سفر عاشق ترم کرد
Naraft az yade man eshgh, safar asheghtaram kard
I don't forget your love, traveling makes me love you more
Refrain 1
هنوز پیش مرگتم من بمیرم تا نمیری
Hanozam pish margetam, man bemiram ta namiri
I am still ready to die before you, let me die for you
خوشم با خاطراتم اینو از من نگیری
Khosham ba khateratam, ino az man nagiri
I am happy with my memories (of you), don't take these memories from me
دلم از ابر و بارون بجز اسم تو نشنید
Delam az abro baron be joz esm to nashenid
My heart didn't hear anything except your name from clouds and rain
تو مهتاب شبونه فقط چشمام تو رو دید
To mahtabe shabone f**hat cheshmam to ro did
My eyes just saw you in the moonlight
نشو با من غریبه مث نامهربونا
Nasho ba man gharibe mese namehrabona
Don't behave with me as if I were an stranger
بلا گردون چشمات زمین و اسمونا
Bala gardone cheshmat zamino asemona
I will sacrifice world and skies for your eyes
Refrain 2
میخوام برگردم اما میترسم
Mikham bargardam, ama mitarsam
I want to return but I fear
میترسم بگی حرفی نداری
Mitarsam begi harfi nadari
I fear that you tell me there is no more talks and words
بگی عشقی نمونده
Begi eshghi namonde
Tell me: there is no more love?
میترسم بری تنهام بذاری
Mitarsam beri tanham bezari
I fear you go and leave me alone
Refrain 1
تو رو دیدم تو بارون دل دریا تو بودی
To ro didam to baron, dele darya to bodi
I saw you in the rain, you were in the middle of the sea
تو موج سبز سبزه تن صحرا تو بودی
To moje sabz sabze, tane sahra to bodi
In the green wave of grass, you were the green cover for desert
مگه میشه ندیدت تو مهتاب شبونه؟
Mage mishe nadidet to mahtab shabone
Is it possible not to see you in the moonlight?
مگه میشه نخوندت تو شعر عاشقونه؟
Mage mishe nakhondet to shere asheghone
Is it possible not to read you among the lovers poems?
Refrain 2