.

Place je passe Lyrics

N'en déplaise aux courtisans qui baisent
les pieds des hommes les mieux chaussés.
Je me ris de leur vie de punaises écrasées.
Que se taisent les futiles fadaises qui brillent en belle société.
Je suis fort à mon aise dans les crimes de lèse-majesté.
Nul n'est ici-bas maître des hommes, prince des lois.

Place je passe
Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.
Osez, rendez grâce
à ce fou qui se lève
Place je passe
Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées
Osez, rendez grâce
au vilain épris de nobles pensées

N'en déplaise aux altesses et ceux qui biaisent la moindre de nos volontés.
Sur leurs tombes de glaise en guise de chaise, je m'a**ieds.
Nul n'est ici bas dieu pour les hommes, digne de foi.

Place je passe
Je suis roi de mes rêves, souverain des libertés.
Osez, rendez grâce
à ce fou qui se lève
Place je passe
Je suis roi de mes rêves, souverain de mes idées
Osez, rendez grâce
au vilain épris de nobles pensées

Traduccion:
Que desagradable
cortesanos que besan
Los pies de los mejores calzados hombres
Me río de sus vidas de chinches
Atropelladas
callen
Sus Tonterías fútiles
Que relucen en la alta sociedad
Soy fuerte a mi gusto
En los crímenes que perjudican a su
Majestad

Ninguno
Es aquí abajo
Dueño de hombres
Príncipe de las leyes

-Refrain-

Caminando
Soy rey de mis sueños
Soberano de las libertades
Atrévase, dé gracias
A este loco que se levanta
Caminando
Soy rey de mis sueños
Soberano de mis ideas
Atrévase, dé gracias
Al villano enamorado de pensamientos nobles

Desagrade a las altezas que tuercen
La menor de nuestras voluntades
Sobre sus tronos de arcillas
A guisa de silla
Me siento

Ninguno
Es aquí abajo
Dios para los hombres
Digno de fe

-Refrain-
Caminando
Soy rey de mis sueños
Soberano de las libertades
Atrévase, dé gracias
A este loco que se levanta
Report lyrics