Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine
Unterwegs ich rede mit mir Selbst
Und verstehe kein Wort
Von dem was ich mir erzähl
Doch womit ich mich hier quäl
Es ist nicht leicht zu verstehn
Es ist nicht einzusehn
Ich küsse dich, vermiss dich
Ich sehne mich nach dir
Jetzt bist du fort
Mit dir ging auch ein Teil von mir
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Ich wie ein Tier
Ohne dich, kein Ich
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Bist du blind, siehst du nicht
Dass ich leide wie ein Tier das verendet
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Es liegt nur an dir
Es liegt an dir
Ob diese Wunde sich schließt
Es liegt an dir
Es liegt nur an dir
Ob du mich wirklich vergisst
Ob du zurückkehrst zu mir
Es liegt an dir
Kopflos hab ich dich verletzt
Ich hab so manche Nacht
Mit mancher fremden Frau durchgemacht
Doch ich war ehrlich
Und du hast mir verziehn
Du weißt wie schwer es ist
Den trieben zu entfliehn
Ich küsse dich, vermisse dich
Ich sehne mich nach dir
Jetzt bist du fort
Mit dir ging auch ein Teil von mir
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Ich wie ein Tier
Ohne dich, kein Ich
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Bist du blind, siehst du nicht
Dass ich leide wie ein Tier das verendet
Ob das Blatt sich wendet
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Bist du blind, siehst du nicht
Dass ich leide wie ein Tier das verendet
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Es liegt nur an dir
Es liegt an dir
Ob diese Wunde sich schließt
Es liegt an dir
Es liegt nur an dir
Ob du mich wirklich vergisst
Ob du zurückkehrst zu mir
Es liegt an dir
continuing through the night alone
Unterwegs ich rede mit mir Selbst Pleasure I'm talking to me self
Und verstehe kein Wort And do not understand a word
Von dem was ich mir erzähl From what I tell
Doch womit ich mich hier quäl But what am I torturing
Es ist nicht leicht zu verstehn It is not easy to understand
Es ist nicht einzusehn It is not einzusehn
Ich küsse dich, vermiss dich I kisses you, miss you
Ich sehne mich nach dir I am longing for you
Jetzt bist du fort Now you are continuing
Mit dir ging auch ein Teil von mir With thee was also a part of me
Ich bin ganz klein, alleine Leid I am quite small, suffering alone
Ich wie ein Tier I like an animal
Ohne dich, kein Ich Without you, I do not
Du Teufel komm hol dir meine Seele You devil come get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Well, go but I give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht Are you blind, you see not
Dass ich leide wie ein Tier das verendet That I suffer like an animal is dead
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir Whether that applies to leaf, which is just up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Es liegt an dir It's up to you
Ob diese Wunde sich schließt Whether this wound closes
Es liegt an dir It's up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Ob du mich wirklich vergisst Whether you really forget me
Ob du zurückkehrst zu mir Whether you back to me
Es liegt an dir It's up to you
Kopflos hab ich dich verletzt Kopflos I hurt you
Ich hab so manche Nacht I have some night
Mit mancher fremden Frau durchgemacht By some strange woman through
Doch ich war ehrlich But I was honest
Und du hast mir verziehn And you have me verziehn
Du weißt wie schwer es ist You know how difficult it is
Den trieben zu entfliehn Drove to the entfliehn
Ich küsse dich, vermisse dich I kisses you, miss you
Ich sehne mich nach dir I am longing for you
Jetzt bist du fort Now you are continuing
Mit dir ging auch ein Teil von mir With thee was also a part of me
Ich bin ganz klein, alleine Leid I am quite small, suffering alone
Ich wie ein Tier I like an animal
Ohne dich, kein Ich Without you, I do not
Du Teufel komm hol dir meine Seele You devil come get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Na, go but I give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht Are you blind, you see not
Dass ich leide wie ein Tier das verendet That I suffer like an animal is dead
Ob das Blatt sich wendet Whether that applies to leaf
Du Teufel komm hol dir meine Seele You devil come get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Well, go but I give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht Are you blind, you see not
Dass ich leide wie ein Tier das verendet That I suffer like an animal is dead
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir Whether that applies to leaf, which is just up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Es liegt an dir It's up to you
Ob diese Wunde sich schließt Whether this wound closes
Es liegt an dir It's up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Ob du mich wirklich vergisst Whether you really forget me
Ob du zurückkehrst zu mir Whether you back to me
Es liegt an dir It's up to you
Unterwegs ich rede mit mir Selbst
Und verstehe kein Wort
Von dem was ich mir erzähl
Doch womit ich mich hier quäl
Es ist nicht leicht zu verstehn
Es ist nicht einzusehn
Ich küsse dich, vermiss dich
Ich sehne mich nach dir
Jetzt bist du fort
Mit dir ging auch ein Teil von mir
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Ich wie ein Tier
Ohne dich, kein Ich
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Bist du blind, siehst du nicht
Dass ich leide wie ein Tier das verendet
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Es liegt nur an dir
Es liegt an dir
Ob diese Wunde sich schließt
Es liegt an dir
Es liegt nur an dir
Ob du mich wirklich vergisst
Ob du zurückkehrst zu mir
Es liegt an dir
Kopflos hab ich dich verletzt
Ich hab so manche Nacht
Mit mancher fremden Frau durchgemacht
Doch ich war ehrlich
Und du hast mir verziehn
Du weißt wie schwer es ist
Den trieben zu entfliehn
Ich küsse dich, vermisse dich
Ich sehne mich nach dir
Jetzt bist du fort
Mit dir ging auch ein Teil von mir
Ich bin ganz klein, alleine Leid
Ich wie ein Tier
Ohne dich, kein Ich
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Bist du blind, siehst du nicht
Dass ich leide wie ein Tier das verendet
Ob das Blatt sich wendet
Du Teufel komm hol dir meine Seele
Na, los doch ich schenke dir mein Herz
Bist du blind, siehst du nicht
Dass ich leide wie ein Tier das verendet
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
Es liegt nur an dir
Es liegt an dir
Ob diese Wunde sich schließt
Es liegt an dir
Es liegt nur an dir
Ob du mich wirklich vergisst
Ob du zurückkehrst zu mir
Es liegt an dir
continuing through the night alone
Unterwegs ich rede mit mir Selbst Pleasure I'm talking to me self
Und verstehe kein Wort And do not understand a word
Von dem was ich mir erzähl From what I tell
Doch womit ich mich hier quäl But what am I torturing
Es ist nicht leicht zu verstehn It is not easy to understand
Es ist nicht einzusehn It is not einzusehn
Ich küsse dich, vermiss dich I kisses you, miss you
Ich sehne mich nach dir I am longing for you
Jetzt bist du fort Now you are continuing
Mit dir ging auch ein Teil von mir With thee was also a part of me
Ich bin ganz klein, alleine Leid I am quite small, suffering alone
Ich wie ein Tier I like an animal
Ohne dich, kein Ich Without you, I do not
Du Teufel komm hol dir meine Seele You devil come get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Well, go but I give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht Are you blind, you see not
Dass ich leide wie ein Tier das verendet That I suffer like an animal is dead
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir Whether that applies to leaf, which is just up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Es liegt an dir It's up to you
Ob diese Wunde sich schließt Whether this wound closes
Es liegt an dir It's up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Ob du mich wirklich vergisst Whether you really forget me
Ob du zurückkehrst zu mir Whether you back to me
Es liegt an dir It's up to you
Kopflos hab ich dich verletzt Kopflos I hurt you
Ich hab so manche Nacht I have some night
Mit mancher fremden Frau durchgemacht By some strange woman through
Doch ich war ehrlich But I was honest
Und du hast mir verziehn And you have me verziehn
Du weißt wie schwer es ist You know how difficult it is
Den trieben zu entfliehn Drove to the entfliehn
Ich küsse dich, vermisse dich I kisses you, miss you
Ich sehne mich nach dir I am longing for you
Jetzt bist du fort Now you are continuing
Mit dir ging auch ein Teil von mir With thee was also a part of me
Ich bin ganz klein, alleine Leid I am quite small, suffering alone
Ich wie ein Tier I like an animal
Ohne dich, kein Ich Without you, I do not
Du Teufel komm hol dir meine Seele You devil come get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Na, go but I give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht Are you blind, you see not
Dass ich leide wie ein Tier das verendet That I suffer like an animal is dead
Ob das Blatt sich wendet Whether that applies to leaf
Du Teufel komm hol dir meine Seele You devil come get my soul
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Well, go but I give you my heart
Bist du blind, siehst du nicht Are you blind, you see not
Dass ich leide wie ein Tier das verendet That I suffer like an animal is dead
Ob das Blatt sich wendet, das liegt nur an dir Whether that applies to leaf, which is just up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Es liegt an dir It's up to you
Ob diese Wunde sich schließt Whether this wound closes
Es liegt an dir It's up to you
Es liegt nur an dir It is up to you
Ob du mich wirklich vergisst Whether you really forget me
Ob du zurückkehrst zu mir Whether you back to me
Es liegt an dir It's up to you