Poedeldorf:
Že vše jen podle mého přáni
znamenitě daří se,
ještě dnes, já geniální!
Přejdu hranice.
Dneska máme patnáctého,
za týden budu v Káhiře,
života bezstarostného
užívat si v nádheře.
I bez Blethera dovedu si koně osedlati,
zlatem, stříbrem, diamanty
kufry pěchovati!
A pak je tu ten Atrament,
jenž sokem chtěl mi být,
to zdá se jako malý žert,
když mám jej propustit.
Kalamaria:
Tož otevřete bez prodlení
od šatlavy mříž,
je na řetězu zavěšený
k mému štěstí klíč!
Poedeldorf:
Cha! Mě uberhaupt už nezajímá
zákona teď litera,
dvaadvacátého října přivítá mě Káhira!
Kalamaria:
Mám věřiti svým očím, nebo
je to další přelud jen?
Stěny žaláře temného
pokryty jsou obrazcem.
Jsou to kresby mediální
a já v nich pravdu umím číst.
Zjevení praemurdiální
mohou všechno rozlušt**.
Jste zločinec a podvodník a žádný vévoda,
a Vaše pravé jméno zní tak nějak jako Pobuda.
Zneužíti chystal jste se hejtmanovy důvěry
a s jilemnickým pokladem prchnouti do Káhiry!
Poedeldorf:
Himmelhergott zpropadeně
plán jest prozrazen,
s timhletím já vyloženě
nepočítal jsem.
Horkou půdu pod nohama
znenadání mám,
rychle ať jsem za horama,
než přijde hejtman sám!
Že vše jen podle mého přáni
znamenitě daří se,
ještě dnes, já geniální!
Přejdu hranice.
Dneska máme patnáctého,
za týden budu v Káhiře,
života bezstarostného
užívat si v nádheře.
I bez Blethera dovedu si koně osedlati,
zlatem, stříbrem, diamanty
kufry pěchovati!
A pak je tu ten Atrament,
jenž sokem chtěl mi být,
to zdá se jako malý žert,
když mám jej propustit.
Kalamaria:
Tož otevřete bez prodlení
od šatlavy mříž,
je na řetězu zavěšený
k mému štěstí klíč!
Poedeldorf:
Cha! Mě uberhaupt už nezajímá
zákona teď litera,
dvaadvacátého října přivítá mě Káhira!
Kalamaria:
Mám věřiti svým očím, nebo
je to další přelud jen?
Stěny žaláře temného
pokryty jsou obrazcem.
Jsou to kresby mediální
a já v nich pravdu umím číst.
Zjevení praemurdiální
mohou všechno rozlušt**.
Jste zločinec a podvodník a žádný vévoda,
a Vaše pravé jméno zní tak nějak jako Pobuda.
Zneužíti chystal jste se hejtmanovy důvěry
a s jilemnickým pokladem prchnouti do Káhiry!
Poedeldorf:
Himmelhergott zpropadeně
plán jest prozrazen,
s timhletím já vyloženě
nepočítal jsem.
Horkou půdu pod nohama
znenadání mám,
rychle ať jsem za horama,
než přijde hejtman sám!