Ana wel leil shou mneshbah 3enayki
Gharib el alb shou byes2al 3alayki
Ana wel 3omr shou mneswa balaki
Ya shams tdour ha lard 7walayki
3a jen7 el shaw2 ba3etlik salami
Ya aghla el nas ya a7la el a**ami
Ana law jeet ta oussof 7alaki
Bi morr el 3omr ma byokhlas kalami
Betghib el shams, ma byotla3 ghayrik bi bali
Wel leil byemro2 3al hada yta33eb sou2ali
Wa7dik enti bi bali mahma ttoul el layali
Ana we leil w 3younik a**eedi
W aghani el shaw2 3a ghyabik wa7eedi
3a bali ktir shoufik ya hayati
W idayki ttoll w tsallem 3a eedi
Ma 3endi gheir ashwa2i w 7anani
W alb bi de22 ta y3edd el sawani
Jara7ni el bo3d ghayyarli 7ayati
Raje3lik yawm ta redd el amani
Betghib el shams, ma byotla3 ghayrik bi bali
Wel leil byemro2 3al hada yta33eb sou2ali
Wa7dik enti bi bali mahma ttoul el layali
Translation:
The night and I look just like your eyes
My heart asks unusually about you
What would life and I be without you
Oh, sun around which Earth revolves
I'm sending my regards on a wing of passion
My dearest beloved, oh beautiful name
If I would try and describe your beauty,
Life would pass by and my words would never end
Sun sets and you're the only one on my mind
And night falls slowly, exhausting my questions
Only you are on my mind however my nights lengthen
The night, your eyes and I are a poem
The songs of passion are lonely when you're away
I long to see you, my love
And to see your hands touch mine
I have nothing but my passion and tenderness
And a heart that beats only to count the seconds
Distance tore me apart and changed my life
One day, I'll come back to you to bring my hopes again
Sun sets and you're the only one on my mind
And night falls slowly, exhausting my questions
Only you are on my mind however my nights lengthen
Gharib el alb shou byes2al 3alayki
Ana wel 3omr shou mneswa balaki
Ya shams tdour ha lard 7walayki
3a jen7 el shaw2 ba3etlik salami
Ya aghla el nas ya a7la el a**ami
Ana law jeet ta oussof 7alaki
Bi morr el 3omr ma byokhlas kalami
Betghib el shams, ma byotla3 ghayrik bi bali
Wel leil byemro2 3al hada yta33eb sou2ali
Wa7dik enti bi bali mahma ttoul el layali
Ana we leil w 3younik a**eedi
W aghani el shaw2 3a ghyabik wa7eedi
3a bali ktir shoufik ya hayati
W idayki ttoll w tsallem 3a eedi
Ma 3endi gheir ashwa2i w 7anani
W alb bi de22 ta y3edd el sawani
Jara7ni el bo3d ghayyarli 7ayati
Raje3lik yawm ta redd el amani
Betghib el shams, ma byotla3 ghayrik bi bali
Wel leil byemro2 3al hada yta33eb sou2ali
Wa7dik enti bi bali mahma ttoul el layali
Translation:
The night and I look just like your eyes
My heart asks unusually about you
What would life and I be without you
Oh, sun around which Earth revolves
I'm sending my regards on a wing of passion
My dearest beloved, oh beautiful name
If I would try and describe your beauty,
Life would pass by and my words would never end
Sun sets and you're the only one on my mind
And night falls slowly, exhausting my questions
Only you are on my mind however my nights lengthen
The night, your eyes and I are a poem
The songs of passion are lonely when you're away
I long to see you, my love
And to see your hands touch mine
I have nothing but my passion and tenderness
And a heart that beats only to count the seconds
Distance tore me apart and changed my life
One day, I'll come back to you to bring my hopes again
Sun sets and you're the only one on my mind
And night falls slowly, exhausting my questions
Only you are on my mind however my nights lengthen