There are children playing on the manpost
'tending they are kids
They can climb up and fall down hard on their knees
Into this grass built for them
This puzzle made of dreams and nightmares
Full of shops and signs,
All the lies behind the curtains
Every rule in conversation
Sometimes, somehow
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
There are lovers kissing on their arms
Pretending they are stars
Well sometimes when I'm tired
I waste my wishes in city lights
Sometimes, somehow
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
All the lies behind the curtains
Every rule in conversation
Every lie and every law
Don't convince me as much as when
Somehow sometimes when you miss this city
Smell real life
Somehow, sometimes
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
Somehow, sometimes
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
__________
Hay niños jugando bajo las farolas
Fingiendo que son arboles
Podran escalarlos y caerse
Bruscamente contra sus rodillas
En este cesped que construimos para ellos
Este puzzle hecho de sueños y pesadillas
Lleno de tiendas y señales
Todas las luces detrás de las cortinas
Cada regla y conversacion
A veces, de algun modo la luna encuentra una cuna
En las luces de los semaforos
Y todo encaja
Todo encaja
Hay amantes besandose bajo los carteles publicitarios
Fingiendo que son estrellas
A veces cuando estoy cansada consumo mis deseos
En las luces de la ciudad
Pero a veces, de algun modo la luna encuentra una cuna
En las luces de los semaforos
Y todo encaja
Todo encaja
Todas las vidas detrás de las cortinas
Cada regla y conversacion
Todas las mentiras, todas las leyes
No me convencen tanto como cuando
De algun modo a veces el viento fabrica a esta ciudad
Huele a vida real
Porque a veces, de algun modo la luna encuentra una cuna
En las luces de los semaforos
Y todo encaja
Todo encaja
'tending they are kids
They can climb up and fall down hard on their knees
Into this grass built for them
This puzzle made of dreams and nightmares
Full of shops and signs,
All the lies behind the curtains
Every rule in conversation
Sometimes, somehow
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
There are lovers kissing on their arms
Pretending they are stars
Well sometimes when I'm tired
I waste my wishes in city lights
Sometimes, somehow
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
All the lies behind the curtains
Every rule in conversation
Every lie and every law
Don't convince me as much as when
Somehow sometimes when you miss this city
Smell real life
Somehow, sometimes
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
Somehow, sometimes
Moon finds a cradle in traffic lights
And it works out
It works out
__________
Hay niños jugando bajo las farolas
Fingiendo que son arboles
Podran escalarlos y caerse
Bruscamente contra sus rodillas
En este cesped que construimos para ellos
Este puzzle hecho de sueños y pesadillas
Lleno de tiendas y señales
Todas las luces detrás de las cortinas
Cada regla y conversacion
A veces, de algun modo la luna encuentra una cuna
En las luces de los semaforos
Y todo encaja
Todo encaja
Hay amantes besandose bajo los carteles publicitarios
Fingiendo que son estrellas
A veces cuando estoy cansada consumo mis deseos
En las luces de la ciudad
Pero a veces, de algun modo la luna encuentra una cuna
En las luces de los semaforos
Y todo encaja
Todo encaja
Todas las vidas detrás de las cortinas
Cada regla y conversacion
Todas las mentiras, todas las leyes
No me convencen tanto como cuando
De algun modo a veces el viento fabrica a esta ciudad
Huele a vida real
Porque a veces, de algun modo la luna encuentra una cuna
En las luces de los semaforos
Y todo encaja
Todo encaja