Si me miro en el espejo
con el tiempo que ha pasado
solo soy algo mas viejo,
menos pobre, mas cansado.
Estas son las confesiones
de un cantante conocido,
con muy pocas ocasiones
de tratar de ser yo mismo.
Me alejé de los estudios,
a vivir mis ilusiones,
sin pensar que era el disgusto
y la cruz de mis mayores.
Yo era uno de esos hijos
soñadores indolentes,
que desoyen los consejos y
responden entre dientes...
¡¡Vaffanculo, Vaffanculo!!
Mas la música es perversa
es un nido de serpientes,
pocos llegan a la meta,
muchos son los que se pierden.
Luego están esos que saben
del negocio de canciones,
los que dicen, "Tu no vales,
tu no tienes condiciones".
Masini.. ¡¡Vaffanculo!!
¡¡Vaffanculo!!
No te importe saber si he sufrido,
si la vida no da mas de si.
Sin la música estoy tan jodido
que no sale el amor que hay en mi.
Nadie sabe los que es cierto
en un mundo de mentiras,
si lo veo todo negro
no hay canción que lo resista.
Somos todos conformistas
travestidos de rebeldes,
Somos lobos de entrevistas
contra pobres inocentes.
Que te cuentan sus amores
en sus cartas imprudentes,
porque sueñan en colores,
porque creen en los cantantes.
Pero un día se despiertan,
y al mirar una revista
con tu foto en la portada,
piensan - este es un cuentista -.
Mira..
¡¡Vaffanculo!! ¡¡Vaffanculo!!
Yo dimito de falso falso poeta,
de profeta de mi club de fans,
yo no soy ni salida, ni meta,
cada uno la suya tendrá.
Ya ni escucho el rumor de sus gritos,
trataré de librarles de mi,
de este loco que canta en sus discos
el deseo de amor que hay en mi.
Pero basta... estoy harto,
no soy justo... ¡¡Vaffanculo!!
Esta tarde he descubierto
al mirarme en el espejo
que soy mucho más sincero
que la mascara que llevo.
Y al final desesperado,
cara a cara me repito:
mi enemigo disfrazado,
donde has estado escondido?
¡¡Vaffanculo!! ¡¡Vaffanculo!!
TŁUMACZENIE NA JĘZYK POLSKI
Kiedy patrzę w l***ro,
Z czasem, który minął,
Jestem tylko troche bardziej bogatszy,
Bardziej zły i coraz starszy,
To gorzkie wyznanie,
Piosenkarza, który odniósł sukces,
Byc może to ostatnia okazja,
Kiedy mogę zostac sam,
Kiedy rzuciłem naukę,
Aby życ złudzeniami,
Zasmuciłem rodziców i krewnych,
Byłem jednym z tych dzieci,
Nastoletnich marzycieli,
Którzy nie chcą żadnych rad,
I odpowiadaja przez zęby,
Wypierdalac, Wypierdalac,
Ale muzyka jest zła,
Jest jamą pełną węży,
I dla tego, który zaczyna,
Ileż czeka niepowodzeń,
Mówili mi Ci ludzie,
Którzy znają sie na muzyce,
Masz twarz przegranego,
Przykro mi, nie zaistniejesz,
Masini.. Spierdalaj
Wypierdalac, Wypierdalac
Nie ma znaczenia, że płakałem i cierpiałem,
To zycie robi wszystko po swojemu,
Odkryłem tylko w muzyce,
Potrzebę miłości, która istnieje?
Kto wie co jest prawdą,
W tym świecie pełnym kłamców,
Nie można śpiewac o złych rzeczach,
Ze złościa na miliardy,
Wszyscy jestesmy konformistami,
Przebranymi za buntowników,
Jesteśmy wilkami w wywiadach,
I chłopczykami łagodnymi jak baranki,
Piszą Ci o bólu,
W tych niewinnych listach,
Ich religia, to wiara w piosenkarzy,
Ale znajdziesz się pewnego ranka,
Ze zdjęciem w gazecie,
Na tej ostatniej stronie,
Z chęcią aby krzyczec,
Do świata, Wypierdalac!
Wypierdalac, Wypierdalac!
Zrezygnuje z fałszywego poety,
Z funkcji proroka tego Fan Clubu,
Ja nie chcę uczyc życia,
Bo każdy uczy sie go sam,
Pójdę w zgiełku gwizdów,
Będą sie chcieli mnie pozbyc,
Tego wariata, który sie wydziera na płytach,
Potrzebe miłości, która istnieje?
Teraz wystarczy, źle sie czuję,
Nie sprawiedliwie, Wypierdalac!
W l***rze dziś wieczorem,
Odkryłem swoje drugie oblicze,
Moja dusza jest bardziej prawdziwa,
Od tej maski, którą noszę,
W końcu, mówię Ci,
W mojej rozpaczy,
Mój drogi, najgorszy wrogu,
Przebrany za świętego,
Wypierdalaj! Wypierdalaj!
Wypierdalaj! Wypierdalaj!
con el tiempo que ha pasado
solo soy algo mas viejo,
menos pobre, mas cansado.
Estas son las confesiones
de un cantante conocido,
con muy pocas ocasiones
de tratar de ser yo mismo.
Me alejé de los estudios,
a vivir mis ilusiones,
sin pensar que era el disgusto
y la cruz de mis mayores.
Yo era uno de esos hijos
soñadores indolentes,
que desoyen los consejos y
responden entre dientes...
¡¡Vaffanculo, Vaffanculo!!
Mas la música es perversa
es un nido de serpientes,
pocos llegan a la meta,
muchos son los que se pierden.
Luego están esos que saben
del negocio de canciones,
los que dicen, "Tu no vales,
tu no tienes condiciones".
Masini.. ¡¡Vaffanculo!!
¡¡Vaffanculo!!
No te importe saber si he sufrido,
si la vida no da mas de si.
Sin la música estoy tan jodido
que no sale el amor que hay en mi.
Nadie sabe los que es cierto
en un mundo de mentiras,
si lo veo todo negro
no hay canción que lo resista.
Somos todos conformistas
travestidos de rebeldes,
Somos lobos de entrevistas
contra pobres inocentes.
Que te cuentan sus amores
en sus cartas imprudentes,
porque sueñan en colores,
porque creen en los cantantes.
Pero un día se despiertan,
y al mirar una revista
con tu foto en la portada,
piensan - este es un cuentista -.
Mira..
¡¡Vaffanculo!! ¡¡Vaffanculo!!
Yo dimito de falso falso poeta,
de profeta de mi club de fans,
yo no soy ni salida, ni meta,
cada uno la suya tendrá.
Ya ni escucho el rumor de sus gritos,
trataré de librarles de mi,
de este loco que canta en sus discos
el deseo de amor que hay en mi.
Pero basta... estoy harto,
no soy justo... ¡¡Vaffanculo!!
Esta tarde he descubierto
al mirarme en el espejo
que soy mucho más sincero
que la mascara que llevo.
Y al final desesperado,
cara a cara me repito:
mi enemigo disfrazado,
donde has estado escondido?
¡¡Vaffanculo!! ¡¡Vaffanculo!!
TŁUMACZENIE NA JĘZYK POLSKI
Kiedy patrzę w l***ro,
Z czasem, który minął,
Jestem tylko troche bardziej bogatszy,
Bardziej zły i coraz starszy,
To gorzkie wyznanie,
Piosenkarza, który odniósł sukces,
Byc może to ostatnia okazja,
Kiedy mogę zostac sam,
Kiedy rzuciłem naukę,
Aby życ złudzeniami,
Zasmuciłem rodziców i krewnych,
Byłem jednym z tych dzieci,
Nastoletnich marzycieli,
Którzy nie chcą żadnych rad,
I odpowiadaja przez zęby,
Wypierdalac, Wypierdalac,
Ale muzyka jest zła,
Jest jamą pełną węży,
I dla tego, który zaczyna,
Ileż czeka niepowodzeń,
Mówili mi Ci ludzie,
Którzy znają sie na muzyce,
Masz twarz przegranego,
Przykro mi, nie zaistniejesz,
Masini.. Spierdalaj
Wypierdalac, Wypierdalac
Nie ma znaczenia, że płakałem i cierpiałem,
To zycie robi wszystko po swojemu,
Odkryłem tylko w muzyce,
Potrzebę miłości, która istnieje?
Kto wie co jest prawdą,
W tym świecie pełnym kłamców,
Nie można śpiewac o złych rzeczach,
Ze złościa na miliardy,
Wszyscy jestesmy konformistami,
Przebranymi za buntowników,
Jesteśmy wilkami w wywiadach,
I chłopczykami łagodnymi jak baranki,
Piszą Ci o bólu,
W tych niewinnych listach,
Ich religia, to wiara w piosenkarzy,
Ale znajdziesz się pewnego ranka,
Ze zdjęciem w gazecie,
Na tej ostatniej stronie,
Z chęcią aby krzyczec,
Do świata, Wypierdalac!
Wypierdalac, Wypierdalac!
Zrezygnuje z fałszywego poety,
Z funkcji proroka tego Fan Clubu,
Ja nie chcę uczyc życia,
Bo każdy uczy sie go sam,
Pójdę w zgiełku gwizdów,
Będą sie chcieli mnie pozbyc,
Tego wariata, który sie wydziera na płytach,
Potrzebe miłości, która istnieje?
Teraz wystarczy, źle sie czuję,
Nie sprawiedliwie, Wypierdalac!
W l***rze dziś wieczorem,
Odkryłem swoje drugie oblicze,
Moja dusza jest bardziej prawdziwa,
Od tej maski, którą noszę,
W końcu, mówię Ci,
W mojej rozpaczy,
Mój drogi, najgorszy wrogu,
Przebrany za świętego,
Wypierdalaj! Wypierdalaj!
Wypierdalaj! Wypierdalaj!