Tuba, mirum spargens sonum
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit, et natura,
c** resurget creatura,
Judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo c** sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
c** vix justus sit securus?
<Traduccion>
Tuba, mirum spargens sonum
La trompeta esparce su sonido
Per sepulchra regionum,
Por las regiones sepulcrales
Coget omnes ante thronum.
Para reunir a todos ante el trono.
Mors stupebit, et natura,
Muerte y naturaleza, quedarán estupefactos
c** resurget creatura,
Cuando resuciten las criaturas,
Judicanti responsura.
Para responder al juez
Liber scriptus proferetur,
Por aquellos libros proféticos
In quo totum continetur,
Que todo lo contienen
Unde mundus judicetur.
El mundo será juzgado.
Judex ergo c** sedebit,
Entonces cuando el juez tome asiento,
Quidquid latet, apparebit:
todo lo invisible, se hará visible :
Nil inultum remanebit.
Nada permanecerá impune
Quid sum miser tunc dicturus?
¿Qué podré decir, yo desdichado?
Quem patronum rogaturus,
¿A qué protector podré rogar
c** vix justus sit securus?
Cuando ni los justos están seguros ?
Per sepulchra regionum,
Coget omnes ante thronum.
Mors stupebit, et natura,
c** resurget creatura,
Judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
In quo totum continetur,
Unde mundus judicetur.
Judex ergo c** sedebit,
Quidquid latet, apparebit:
Nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus?
Quem patronum rogaturus,
c** vix justus sit securus?
<Traduccion>
Tuba, mirum spargens sonum
La trompeta esparce su sonido
Per sepulchra regionum,
Por las regiones sepulcrales
Coget omnes ante thronum.
Para reunir a todos ante el trono.
Mors stupebit, et natura,
Muerte y naturaleza, quedarán estupefactos
c** resurget creatura,
Cuando resuciten las criaturas,
Judicanti responsura.
Para responder al juez
Liber scriptus proferetur,
Por aquellos libros proféticos
In quo totum continetur,
Que todo lo contienen
Unde mundus judicetur.
El mundo será juzgado.
Judex ergo c** sedebit,
Entonces cuando el juez tome asiento,
Quidquid latet, apparebit:
todo lo invisible, se hará visible :
Nil inultum remanebit.
Nada permanecerá impune
Quid sum miser tunc dicturus?
¿Qué podré decir, yo desdichado?
Quem patronum rogaturus,
¿A qué protector podré rogar
c** vix justus sit securus?
Cuando ni los justos están seguros ?