Un soir d'avril devant sa tele
(One April night in front of her TV)
Maria desemparee
(Maria distraught)
Ouvre sa fenetre en pleurant
(Opens her window crying)
Et s'envoie pour le neant
(and sails into the void
Un diablotin ne mange pas d'pain
(An imp doesn't eat bread
Fini le temps du suicide en blanc
(Finish the time with suicide in white
D'overdose de medicaments
(From overdose of pills
Et le tranche-veine est revolu
(And the slice of vein is in the past
Les medecins ils n'en veulent plus
(The doctors don't want anymore
Quant a mourir a petit feu
(As for the little fire dying
Oui ca devient bien
(Yes it turns out well
trop dangereux
(Too dangerous
Hey Maria
(Tu es morte et moi je suis la
You're dead and me, I'm there
Mey Maria
(You're dead and me, I'm there
Tu es morte je suis toujours la.
(You're dead, I'm always there.
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
Les diablotins ne meurent pas
(The imps aren't
d'faim paupers
Il y a tant de gens competents
(There are so many competent people
Qui mettent fin a leurs angoisses
w(ho put an end to their agonies
En les noyant dans le sang
(and drown them in the blood
Sur le periph' a toute berzingue
(On the freeway pedal to the metal
On se scratche la gueule
(One scratches the mouth
Comme des dingues like loonies
28 tonneaux youpi zobi
(28 barrels yippee d***y
T'as pas de voiture, prends le metro
(You don't have a car, take the Metro
Mais dans la gueule, il faut
(But in the mouth, it takes
c'qui faut what it takes
Ouais dans la gueule, il faut
(Yep in the mouth, it takes
c'qui faut.
(what it takes
Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la
Mey Maria
Tu es morte je suis toujours la.
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
Vrai qu'on mourra un jour
(It's true one will die someday
ou l'autre
(or another
Vu que nous ne sommes pas eternels
(Seeing that we aren't eternal
Alors, bon, comme l'a dit l'autre
(So, fine, as said the other
Pourquoi devancer l'appel
(Why be ahead of the call
Vieillir, vieillir avant d'mourir
(To age, to age before dying
Si ce n'est pas rigolo
(If this isn't comical
Ca me fait crever de rire
(This makes me die of laughing
C'est aussi con que je respire
(It's also stupid that I breathe
Oui ca me fait crever de rire
(Yes it makes me die of laughing
C'est aussi con que je respire
(It's also stupid that I breathe
Ouais ca me fait crever de rire
(Yep this makes me die of laughing
Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la
Mey Maria
Tu es morte je suis toujours la.
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
(One April night in front of her TV)
Maria desemparee
(Maria distraught)
Ouvre sa fenetre en pleurant
(Opens her window crying)
Et s'envoie pour le neant
(and sails into the void
Un diablotin ne mange pas d'pain
(An imp doesn't eat bread
Fini le temps du suicide en blanc
(Finish the time with suicide in white
D'overdose de medicaments
(From overdose of pills
Et le tranche-veine est revolu
(And the slice of vein is in the past
Les medecins ils n'en veulent plus
(The doctors don't want anymore
Quant a mourir a petit feu
(As for the little fire dying
Oui ca devient bien
(Yes it turns out well
trop dangereux
(Too dangerous
Hey Maria
(Tu es morte et moi je suis la
You're dead and me, I'm there
Mey Maria
(You're dead and me, I'm there
Tu es morte je suis toujours la.
(You're dead, I'm always there.
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
Les diablotins ne meurent pas
(The imps aren't
d'faim paupers
Il y a tant de gens competents
(There are so many competent people
Qui mettent fin a leurs angoisses
w(ho put an end to their agonies
En les noyant dans le sang
(and drown them in the blood
Sur le periph' a toute berzingue
(On the freeway pedal to the metal
On se scratche la gueule
(One scratches the mouth
Comme des dingues like loonies
28 tonneaux youpi zobi
(28 barrels yippee d***y
T'as pas de voiture, prends le metro
(You don't have a car, take the Metro
Mais dans la gueule, il faut
(But in the mouth, it takes
c'qui faut what it takes
Ouais dans la gueule, il faut
(Yep in the mouth, it takes
c'qui faut.
(what it takes
Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la
Mey Maria
Tu es morte je suis toujours la.
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
Vrai qu'on mourra un jour
(It's true one will die someday
ou l'autre
(or another
Vu que nous ne sommes pas eternels
(Seeing that we aren't eternal
Alors, bon, comme l'a dit l'autre
(So, fine, as said the other
Pourquoi devancer l'appel
(Why be ahead of the call
Vieillir, vieillir avant d'mourir
(To age, to age before dying
Si ce n'est pas rigolo
(If this isn't comical
Ca me fait crever de rire
(This makes me die of laughing
C'est aussi con que je respire
(It's also stupid that I breathe
Oui ca me fait crever de rire
(Yes it makes me die of laughing
C'est aussi con que je respire
(It's also stupid that I breathe
Ouais ca me fait crever de rire
(Yep this makes me die of laughing
Hey Maria
Tu es morte et moi je suis la
Mey Maria
Tu es morte je suis toujours la.
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
L'acte d'auto-crime
(The self-inflicted crime
C'est de l'egoisme
(It's from egotism
Et mon coeur s'abime
(And my heart is damaged