Said a lot of words along the way
I meant them all while we reigned
But shores of love got beaten by the waves
And after it was done
I wish I'd saved time
One less spark from a flame
One more heart beat away
I think I lost your scent after the rain
I'll find you when our paths cross
By the gold mines
Where're you gonna go?
Where're you gonna go?
I can tell you that, oh yeah
Some day in the sky
We'll see the same sun on the rise yeah
Wherever you go far as Tokyo
I can say I'll see you again
I'll see you again
I'll see you again
Aching with a debt never paid
Horses broken and splayed
Breathing half a breath since you're away
But while your blood is warm
I'll keep the home fires
Where're you gonna go?
Where're you gonna go?
I can tell you that, oh yeah
Some day in the sky
We'll see the same sun on the rise yeah
Wherever you go far as Tokyo
I can say I'll see you again
I'll see you again
I'll see you again
Love is never gonna away
It's gonna come around someday
Love is never gonna away
It's gonna come around someday
I'll see you again
I'll see you again
Dije un montón de cosas a lo largo del camino,
todas ellas las dije en serio mientras reinábamos (reign),
pero las orillas del amor fueron golpeadas por las olas,
y después de que estuviera hecho,
desearía haberme ahorrado el tiempo.
Una chispa menos de una llama,
un corazón más molido a palos,
creo que perdí tu aroma después de la lluvia,
te encontraré cuando nuestros caminos se cruzen
al lado de las minas de oro.
¿A dónde vas a ir?
¿a dónde vas a ir?
puedo decirte eso, oh sí.
Algún día, en el cielo
veremos el mismo sol levantarse, sí.
A donde quiera que vayas, tan lejos como Tokio,
puedo decirte que te veré de nuevo,
te veré de nuevo,
te veré de nuevo.
Dolorida por una deuda nunca pagada,
caballos rotos y despatarrados (splayed),
respirando media bocanada de aire desde que estás lejos,
pero mientras tu sangre esté tibia,
mantendré la llama del hogar (los fuegos del hogar).
¿A dónde vas a ir?
¿a dónde vas a ir?
puedo decirte eso, oh sí.
Algún día, en el cielo
veremos el mismo sol levantarse, sí.
A donde quiera que vayas, tan lejos como Tokio,
puedo decirte que te veré de nuevo,
te veré de nuevo,
te veré de nuevo.
El amor nunca se va a marchar,
va a pasarse (por aquí) en algún momento.
El amor nunca se va a marchar,
va a pasarse (por aquí) en algún momento.
Te veré de nuevo,
te veré de nuevo
I meant them all while we reigned
But shores of love got beaten by the waves
And after it was done
I wish I'd saved time
One less spark from a flame
One more heart beat away
I think I lost your scent after the rain
I'll find you when our paths cross
By the gold mines
Where're you gonna go?
Where're you gonna go?
I can tell you that, oh yeah
Some day in the sky
We'll see the same sun on the rise yeah
Wherever you go far as Tokyo
I can say I'll see you again
I'll see you again
I'll see you again
Aching with a debt never paid
Horses broken and splayed
Breathing half a breath since you're away
But while your blood is warm
I'll keep the home fires
Where're you gonna go?
Where're you gonna go?
I can tell you that, oh yeah
Some day in the sky
We'll see the same sun on the rise yeah
Wherever you go far as Tokyo
I can say I'll see you again
I'll see you again
I'll see you again
Love is never gonna away
It's gonna come around someday
Love is never gonna away
It's gonna come around someday
I'll see you again
I'll see you again
Dije un montón de cosas a lo largo del camino,
todas ellas las dije en serio mientras reinábamos (reign),
pero las orillas del amor fueron golpeadas por las olas,
y después de que estuviera hecho,
desearía haberme ahorrado el tiempo.
Una chispa menos de una llama,
un corazón más molido a palos,
creo que perdí tu aroma después de la lluvia,
te encontraré cuando nuestros caminos se cruzen
al lado de las minas de oro.
¿A dónde vas a ir?
¿a dónde vas a ir?
puedo decirte eso, oh sí.
Algún día, en el cielo
veremos el mismo sol levantarse, sí.
A donde quiera que vayas, tan lejos como Tokio,
puedo decirte que te veré de nuevo,
te veré de nuevo,
te veré de nuevo.
Dolorida por una deuda nunca pagada,
caballos rotos y despatarrados (splayed),
respirando media bocanada de aire desde que estás lejos,
pero mientras tu sangre esté tibia,
mantendré la llama del hogar (los fuegos del hogar).
¿A dónde vas a ir?
¿a dónde vas a ir?
puedo decirte eso, oh sí.
Algún día, en el cielo
veremos el mismo sol levantarse, sí.
A donde quiera que vayas, tan lejos como Tokio,
puedo decirte que te veré de nuevo,
te veré de nuevo,
te veré de nuevo.
El amor nunca se va a marchar,
va a pasarse (por aquí) en algún momento.
El amor nunca se va a marchar,
va a pasarse (por aquí) en algún momento.
Te veré de nuevo,
te veré de nuevo