Vidis prijatelju, ja pamtim sve
i mogu ti reci da
izmedju ove i milion drugih pjesama
ne postoji razlika
Jer zivot taj, za nama brise tragove
u dobru noc, on pusta cudne vragove
pa svaki san je hladnim suncem obasjan
a sjecanja su skoro sva ugasnula
da pitas me
jos samo jedno znao bi
da boje sve
tek s ovom ribom postoje
a noc i dan
su nekoh stiha trag
i nestace kad nase pjesme izblijede
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
Pamtim i sad sve snove svojih pjesama
sva mastanja
i lica sto su nestala
ko sjene su
jos dio mojih budjenja
zarobljena, u mene davno utkana
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
ja ja ja ja ja sam bio prvi
internet na svetu
ja sam umrezio planetu
ja ja ja sam umrezio planetu
prvi internet na svetu
English Translation
See my friend, I remember all
and I can tell you that
between this and million of other songs
there is no difference
Because the life, erases traces behind us
in a good night, it releases strange devils
so every dream is illuminated with cold sun
and almost all memories have faded
if you ask me
I'd know only one thing
that all colours
only with this fish exist
and night and day
are a verse's trace
and they will disappear when our songs fade away
Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven't listened to them in a long time
They're telling me tonight that I'm in banana
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
netted the planet
Even today I remember all the dreams of my songs
all fantasies
and faces that disappeared
they are like shadows
still a part of my awakenings
trapped, inwrought in me long ago
Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven't listened to them in a long time
They're telling me tonight that I'm in banana
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
netted the planet
I, I, I, I, I was the first
internet in the world
internet in the world
I netted the planet
first internet in the world
i mogu ti reci da
izmedju ove i milion drugih pjesama
ne postoji razlika
Jer zivot taj, za nama brise tragove
u dobru noc, on pusta cudne vragove
pa svaki san je hladnim suncem obasjan
a sjecanja su skoro sva ugasnula
da pitas me
jos samo jedno znao bi
da boje sve
tek s ovom ribom postoje
a noc i dan
su nekoh stiha trag
i nestace kad nase pjesme izblijede
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
Pamtim i sad sve snove svojih pjesama
sva mastanja
i lica sto su nestala
ko sjene su
jos dio mojih budjenja
zarobljena, u mene davno utkana
Zasvirajte nocas tu romancu
tiho, njezno da me razboli
tugu kad umire slavuj
kad se dusa s tijelom razdvoji
Zasvirajte nocas tu romancu
al polako da je cuju svi
neka opet sviraju gitare
vec odavno nisam sluso njih
Govore mi danas da sam u banani
tehnoloski otpad ko majmun na grani
a ja sam bio prvi internet na svetu
na brodovima s glazbom
umrezio planetu
ja ja ja ja ja sam bio prvi
internet na svetu
ja sam umrezio planetu
ja ja ja sam umrezio planetu
prvi internet na svetu
English Translation
See my friend, I remember all
and I can tell you that
between this and million of other songs
there is no difference
Because the life, erases traces behind us
in a good night, it releases strange devils
so every dream is illuminated with cold sun
and almost all memories have faded
if you ask me
I'd know only one thing
that all colours
only with this fish exist
and night and day
are a verse's trace
and they will disappear when our songs fade away
Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven't listened to them in a long time
They're telling me tonight that I'm in banana
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
netted the planet
Even today I remember all the dreams of my songs
all fantasies
and faces that disappeared
they are like shadows
still a part of my awakenings
trapped, inwrought in me long ago
Play the romance tonight
quietly, gently, to make the sorrow ache
when nightingale dies
when the soul separates from the body
Play the romance tonight
but slowly so that everyone can hear it
may the guitars play again
I haven't listened to them in a long time
They're telling me tonight that I'm in banana
techological waste like a monkey on a branch
and I was the first internet in the world
on ships with music
netted the planet
I, I, I, I, I was the first
internet in the world
internet in the world
I netted the planet
first internet in the world