Megurikuru kisetsu wo oi
ikudo to naku mebuku hana wo kazoe
kawatteyuku keshiki to
kawaranai omoi wo sora ni kaeshimashou
mawaru mawaru MERRY-GO-ROUND
omoide ni kuchizukete te wo hanasu no
umarekawattemo kitto
watashi wa anata wo sagasu kara
sukoshi dake Au revoir
aitakute
aenakute
kono muryoku to aozora wo nikunda
onaji toki ni
deaeta kiseki to
anata no koe wo
zutto wasurenai kara
mawaru mawaru MERRY-GO-ROUND
itoshii hibi ni sotto te wo furimashou
umarekawattemo kitto
watashi wa anata wo sagasu kara
sukoshi dake Au revoir
maware maware MERRY-GO-ROUND
itsumademo kono basho de te wo furu kara
umarekawattemo kitto
kanarazu watashi wo mitsukete ne
sukoshi dake Au revoir
(maware maware)
mawaru mawaru MERRY-GO-ROUND
omoide ni kuchizukete te wo hanasu no
umarekawattemo kitto
watashi wa anata o sagasu kara
sukoshi dake Au revoir
TRANSLATION
Chasing the continual seasons
How often have I counted the flowers put forth buds?
Even if the scenery keeps changing
may my unchanging feelings return to the sky
Going round and round MERRY-GO-ROUND
I let go of your hand as we kiss in my memories
We'll surely be reborn
Because I'm searching for you
it's only a short Au revoir
I want to meet you
But I can't
This feeling of helplessness makes me hate the blue sky
Because of the wonder that we met
in the same time period
I'll never forget
your voice
Going round and round MERRY-GO-ROUND
Back in those beloved old days let's wave our hands
We'll surely be reborn
Because I'm searching for you
it's only a short Au revoir
Going round and round MERRY-GO-ROUND
Because I'll be here, waving my hand, forever
we'll surely be reborn
You'll find me, no matter what
So it's only a short Au revoir
(maware maware)
Going round and round MERRY-GO-ROUND
I let go of your hand as we kiss in my memories
We'll surely be reborn
Because I'm searching for you
it's only a short Au revoir
ikudo to naku mebuku hana wo kazoe
kawatteyuku keshiki to
kawaranai omoi wo sora ni kaeshimashou
mawaru mawaru MERRY-GO-ROUND
omoide ni kuchizukete te wo hanasu no
umarekawattemo kitto
watashi wa anata wo sagasu kara
sukoshi dake Au revoir
aitakute
aenakute
kono muryoku to aozora wo nikunda
onaji toki ni
deaeta kiseki to
anata no koe wo
zutto wasurenai kara
mawaru mawaru MERRY-GO-ROUND
itoshii hibi ni sotto te wo furimashou
umarekawattemo kitto
watashi wa anata wo sagasu kara
sukoshi dake Au revoir
maware maware MERRY-GO-ROUND
itsumademo kono basho de te wo furu kara
umarekawattemo kitto
kanarazu watashi wo mitsukete ne
sukoshi dake Au revoir
(maware maware)
mawaru mawaru MERRY-GO-ROUND
omoide ni kuchizukete te wo hanasu no
umarekawattemo kitto
watashi wa anata o sagasu kara
sukoshi dake Au revoir
TRANSLATION
Chasing the continual seasons
How often have I counted the flowers put forth buds?
Even if the scenery keeps changing
may my unchanging feelings return to the sky
Going round and round MERRY-GO-ROUND
I let go of your hand as we kiss in my memories
We'll surely be reborn
Because I'm searching for you
it's only a short Au revoir
I want to meet you
But I can't
This feeling of helplessness makes me hate the blue sky
Because of the wonder that we met
in the same time period
I'll never forget
your voice
Going round and round MERRY-GO-ROUND
Back in those beloved old days let's wave our hands
We'll surely be reborn
Because I'm searching for you
it's only a short Au revoir
Going round and round MERRY-GO-ROUND
Because I'll be here, waving my hand, forever
we'll surely be reborn
You'll find me, no matter what
So it's only a short Au revoir
(maware maware)
Going round and round MERRY-GO-ROUND
I let go of your hand as we kiss in my memories
We'll surely be reborn
Because I'm searching for you
it's only a short Au revoir