Duniya ko thokraonga
Teri mohabbat mein bolaigi to
Mein sab say takraonga
Taray bhi lay aonga
Mein asmanoo say bolay gi to
Chanda bhi lay aonga
Pyaar mein jhooth bhi bolonga
Meri chahat hai ajeeb
Aur rakhonga sada mein tujhay...
Apnay dil kay qareeb
Sajnaa sajnaa sajnaa....
Itna bhi hoo kab deewana
Sajnaa sajnaa jaaaaaaa
Sajnaa...aisa kab ho jaisa ho mein
Sajna sajna jaaaaa
Kab tak samjhaonga
Dil ko jalounga, tadpaonga
Rahoo mein reh jaounga
Kab tak mein bhatkaonga
Khudh ko andheero mein bikraunga
Tarsounga mar jaounga
Yeh nahin ho sakay kay kabhi itna pagal mein nahin
Tu haseen hai magar yeh to kuch bhi nahin
Sajnaa sajnaa waisa kab ho jaisa ho mein
Sajnaa sajnaa jaaaaaaaa
sajnaa sajnaa sach tu ye hai ke jhoota hoon mein
Sajnaa sajnaa jaaaaaaaa
(English translation)
*Sajna(Sweet heart)*
I will take on the world
For your love, if you say so, soon
I will battle the world
I will bring down the stars
If you say, I?ll hand you the moon
I will tell these lies for your love
My wanting is a stange thing
You will always be with me
In my heart, you?re near me
Sajna, when was I that crazy?
Sajna, go
Sajna, when was I like that?
Sajna, go
How long must I persuade you?
How long must I unmake myselft?
How long must I burn?
How long must I walk these streets
Starting myself in the darkness
Tossing about
Thirsting and wasting away?
This will never be
I will never be that clueless
You are so beautiful to me
But this is nothing
I will never be that crazy
This cannot be
You are so beautiful to me
But this is nothing
Sajna, when was I that crazy?
Sajna, go
Sajna, when was I like that?
Sajna, go
Teri mohabbat mein bolaigi to
Mein sab say takraonga
Taray bhi lay aonga
Mein asmanoo say bolay gi to
Chanda bhi lay aonga
Pyaar mein jhooth bhi bolonga
Meri chahat hai ajeeb
Aur rakhonga sada mein tujhay...
Apnay dil kay qareeb
Sajnaa sajnaa sajnaa....
Itna bhi hoo kab deewana
Sajnaa sajnaa jaaaaaaa
Sajnaa...aisa kab ho jaisa ho mein
Sajna sajna jaaaaa
Kab tak samjhaonga
Dil ko jalounga, tadpaonga
Rahoo mein reh jaounga
Kab tak mein bhatkaonga
Khudh ko andheero mein bikraunga
Tarsounga mar jaounga
Yeh nahin ho sakay kay kabhi itna pagal mein nahin
Tu haseen hai magar yeh to kuch bhi nahin
Sajnaa sajnaa waisa kab ho jaisa ho mein
Sajnaa sajnaa jaaaaaaaa
sajnaa sajnaa sach tu ye hai ke jhoota hoon mein
Sajnaa sajnaa jaaaaaaaa
(English translation)
*Sajna(Sweet heart)*
I will take on the world
For your love, if you say so, soon
I will battle the world
I will bring down the stars
If you say, I?ll hand you the moon
I will tell these lies for your love
My wanting is a stange thing
You will always be with me
In my heart, you?re near me
Sajna, when was I that crazy?
Sajna, go
Sajna, when was I like that?
Sajna, go
How long must I persuade you?
How long must I unmake myselft?
How long must I burn?
How long must I walk these streets
Starting myself in the darkness
Tossing about
Thirsting and wasting away?
This will never be
I will never be that clueless
You are so beautiful to me
But this is nothing
I will never be that crazy
This cannot be
You are so beautiful to me
But this is nothing
Sajna, when was I that crazy?
Sajna, go
Sajna, when was I like that?
Sajna, go