Totoro Totoro Totoro Totoro
Dare ka ga kossori
Komichi ni Ko no mi Uzumete
Chiisa na me Haetara
Himitsu no ango
Mori e no BASUPOOTO
Suteki na bouken hajimaru
Tonari no Totoro Totoro
Totoro Totoro
[*]Mori no naka ni
Mukashi kara sunderu
Tonari no Totoro Totoro
Totoro Totoro
Kodomo no toki ni dake
Anata ni otozureru
Fushigi na deai
Ame furi BASU tei
Zubunure obake ga itara
Anata no amagasa sashite agemasho
Mori e no BASUPOOTO
Mahou no tobira akimasu
Tonari no Totoro Totoro Totoro Totoro
Tsukiyo no ban ni OKARINA fuiteru
Tonari no Totoro Totoro Totoro Totoro
Moshi mo aeta nara
Suteki na shiawase ga
Anata ni kuru wa
Totoro Totoro
Totoro Totoro
* repeat
Totoro Totoro Totoro
Totoro Totoro Totoro
Totoro Totoro
-------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
totoro totoro
totoro totoro
someone secretly bury a berry in the side road
and when a small sprout grows,
the secret code is the passport
to the forest a wonderful journey will begin
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
living in the forest since the past
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
it visits you only when you are a kid
a very mysterious meeting
raining at the bus stop if there's a drenched ghost,
let him under your umbrella the passport to the forest,
the magical door will open
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
it blows upon its ocarina on the night if the moon
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
if you ever meet him,
a wonderful happiness will come to you
totoro totoro totoro totoro
totoro totoro totoro
totoro totoro totoro
totoro totoro...
--------------------------------------
KANJI:
トトロ トトロ トトロ トトロ
だれかが こっそり
小路に 木の実 うずめて
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
森へのパスポート
すてきな冒険はじまる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだげ あなたに訪れる
不思議な出会い
雨ふり バス停
ズブヌレ オバケがいたら
あなたの雨ガサ さしてあげましょう
森へのパスポート
魔法の扉 あきます
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
月夜の晩に オカリナ吹いてる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もしも会えたなら すてきな しあわせが
あなたに来るわ
トトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだげ あなたに訪れる
不思議な出会い
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ...
Dare ka ga kossori
Komichi ni Ko no mi Uzumete
Chiisa na me Haetara
Himitsu no ango
Mori e no BASUPOOTO
Suteki na bouken hajimaru
Tonari no Totoro Totoro
Totoro Totoro
[*]Mori no naka ni
Mukashi kara sunderu
Tonari no Totoro Totoro
Totoro Totoro
Kodomo no toki ni dake
Anata ni otozureru
Fushigi na deai
Ame furi BASU tei
Zubunure obake ga itara
Anata no amagasa sashite agemasho
Mori e no BASUPOOTO
Mahou no tobira akimasu
Tonari no Totoro Totoro Totoro Totoro
Tsukiyo no ban ni OKARINA fuiteru
Tonari no Totoro Totoro Totoro Totoro
Moshi mo aeta nara
Suteki na shiawase ga
Anata ni kuru wa
Totoro Totoro
Totoro Totoro
* repeat
Totoro Totoro Totoro
Totoro Totoro Totoro
Totoro Totoro
-------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
totoro totoro
totoro totoro
someone secretly bury a berry in the side road
and when a small sprout grows,
the secret code is the passport
to the forest a wonderful journey will begin
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
living in the forest since the past
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
it visits you only when you are a kid
a very mysterious meeting
raining at the bus stop if there's a drenched ghost,
let him under your umbrella the passport to the forest,
the magical door will open
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
it blows upon its ocarina on the night if the moon
my neighbor totoro totoro
totoro totoro
if you ever meet him,
a wonderful happiness will come to you
totoro totoro totoro totoro
totoro totoro totoro
totoro totoro totoro
totoro totoro...
--------------------------------------
KANJI:
トトロ トトロ トトロ トトロ
だれかが こっそり
小路に 木の実 うずめて
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
森へのパスポート
すてきな冒険はじまる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだげ あなたに訪れる
不思議な出会い
雨ふり バス停
ズブヌレ オバケがいたら
あなたの雨ガサ さしてあげましょう
森へのパスポート
魔法の扉 あきます
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
月夜の晩に オカリナ吹いてる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もしも会えたなら すてきな しあわせが
あなたに来るわ
トトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだげ あなたに訪れる
不思議な出会い
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ...