作詞/作曲: 奥井雅美
激しく吸い込まれる 宇宙(そら)の海 浮かぶ光
眩しいその場所から 何を想い生まれ来るのか
戦いは運命を宿命に変えたまま 果てしない道だけを残す
避けられない未来をただ持つだけは嫌と
笑っている瞳に隠す哀しみの色
抱きしめる今 疼いてる傷跡をそっと
忘れはしないBrave たくさんのもらった夢を・・・
これからも 負けないで歩いて生きたい
多次元(せかい)はすべての真実(こと)知っている 愚かさも
憎み合うパズルの上 引き返せない戦士達よ
それぞれ守る軌跡 誇りに生きて欲しい・・・心から幸せに願う
光に還る命 次、出遭う人生で
笑い合える、同じ大志(ゆめ)抱く 仲間になって
信じてみる今 戦いのない惑星(ほし) きっと
誰もが皆With Soul たくさんの描いた夢と踊ってる
It's freedom 見えないダンスを
「もう、痛み解き放て」と あぁ・・・声は聞こえている
そう ここに在る命のままで光になる時は近いよ
抱きしめる今 疼いてる傷跡を そして
戦士達よ今 たくさんの描いた夢へ歩き出そう
It's freedom 宿命の果てへ
Hageshiku suikomareru sora no umi ukabu hikari
Mabushii sono basho kara nani wo omoi umarekuru no ka
Tatakai wa unmei wo shikumei ni kaeta mama
hateshinai michi dake wo nokosu
Sakerarenai mirai wo tada matsu dake wa iya to
Waratteiru hitomi ni kakusu kanashimi no iro
Dakishimeru yo ima uzuiteru kizuato wo sotto
Wasure wa shinai BRAVE takusan no moratta yume wo...
Korekara mo makenai de aruiteikitai
Sekai wa subete no koto s***teiru orokasa mo
Nikumiau pazuru no ue hikikaesenai senshitachi yo
Sorezore mamoru kiseki hokori ni ikite hoshii...
kokoro kara shiawase wo negau
Hikari ni kaeru inochi tsugi, deau jinsei de
Waraeaeru, onaji yume daku nakama ni natte
Shinjitemiru ima tatakai no nai hoshi kitto
Daremo ga minna WITH SOUL takusan no egaita yume to odotteru
IT'S FREEDOM mienai dansu wo
[Mou, itami tokihanate] to
aa...koe wa kikoeteiru
Sou koko ni aru inochi no mama de hikari ni nareru toki wa chikai yo
Dakishimetai ima uzuiteru kizuato wo soshite
Senshitachi yo ima takusan no egaita yume he arukidasou
IT'S FREEDOM shukumei no hate he
English translation
Take a big, deep breath -- light floats in the sea of the sky
What ideas are born in that dazzling place?Fight to change fate and leave behind this endless path
Don't just wait for a future that can't be changed
Hide the sad colour of your eyes and laughLet me hold you now -- my scars throb softly
Don't forget to be brave, receiving many dreams...
From now on I won't be defeated again as I walk through lifeTo think I understand all the things of the world, that's foolish
Over a puzzle I hate, I won't repeat these battlesI'll protect these paths, I want to live with pride... from the bottom of my heart I wish for happiness
Return light to life, and next, meet by chance with life
Meet with a smile, and become friends as we embrace the same dreamNow believe in a planet free from fighting, surely
Everyone has soul, dancing in the many dreams they've painted
It's freedom, an unseen dance"Ah, release me from this pain"... I can hear that voice
Right, the time approaches when life here will become lightI want to hold you now -- my scars throb, so
Now soldiers can walk through the many dreams they've painted
It's freedom, to the limits of fate
激しく吸い込まれる 宇宙(そら)の海 浮かぶ光
眩しいその場所から 何を想い生まれ来るのか
戦いは運命を宿命に変えたまま 果てしない道だけを残す
避けられない未来をただ持つだけは嫌と
笑っている瞳に隠す哀しみの色
抱きしめる今 疼いてる傷跡をそっと
忘れはしないBrave たくさんのもらった夢を・・・
これからも 負けないで歩いて生きたい
多次元(せかい)はすべての真実(こと)知っている 愚かさも
憎み合うパズルの上 引き返せない戦士達よ
それぞれ守る軌跡 誇りに生きて欲しい・・・心から幸せに願う
光に還る命 次、出遭う人生で
笑い合える、同じ大志(ゆめ)抱く 仲間になって
信じてみる今 戦いのない惑星(ほし) きっと
誰もが皆With Soul たくさんの描いた夢と踊ってる
It's freedom 見えないダンスを
「もう、痛み解き放て」と あぁ・・・声は聞こえている
そう ここに在る命のままで光になる時は近いよ
抱きしめる今 疼いてる傷跡を そして
戦士達よ今 たくさんの描いた夢へ歩き出そう
It's freedom 宿命の果てへ
Hageshiku suikomareru sora no umi ukabu hikari
Mabushii sono basho kara nani wo omoi umarekuru no ka
Tatakai wa unmei wo shikumei ni kaeta mama
hateshinai michi dake wo nokosu
Sakerarenai mirai wo tada matsu dake wa iya to
Waratteiru hitomi ni kakusu kanashimi no iro
Dakishimeru yo ima uzuiteru kizuato wo sotto
Wasure wa shinai BRAVE takusan no moratta yume wo...
Korekara mo makenai de aruiteikitai
Sekai wa subete no koto s***teiru orokasa mo
Nikumiau pazuru no ue hikikaesenai senshitachi yo
Sorezore mamoru kiseki hokori ni ikite hoshii...
kokoro kara shiawase wo negau
Hikari ni kaeru inochi tsugi, deau jinsei de
Waraeaeru, onaji yume daku nakama ni natte
Shinjitemiru ima tatakai no nai hoshi kitto
Daremo ga minna WITH SOUL takusan no egaita yume to odotteru
IT'S FREEDOM mienai dansu wo
[Mou, itami tokihanate] to
aa...koe wa kikoeteiru
Sou koko ni aru inochi no mama de hikari ni nareru toki wa chikai yo
Dakishimetai ima uzuiteru kizuato wo soshite
Senshitachi yo ima takusan no egaita yume he arukidasou
IT'S FREEDOM shukumei no hate he
English translation
Take a big, deep breath -- light floats in the sea of the sky
What ideas are born in that dazzling place?Fight to change fate and leave behind this endless path
Don't just wait for a future that can't be changed
Hide the sad colour of your eyes and laughLet me hold you now -- my scars throb softly
Don't forget to be brave, receiving many dreams...
From now on I won't be defeated again as I walk through lifeTo think I understand all the things of the world, that's foolish
Over a puzzle I hate, I won't repeat these battlesI'll protect these paths, I want to live with pride... from the bottom of my heart I wish for happiness
Return light to life, and next, meet by chance with life
Meet with a smile, and become friends as we embrace the same dreamNow believe in a planet free from fighting, surely
Everyone has soul, dancing in the many dreams they've painted
It's freedom, an unseen dance"Ah, release me from this pain"... I can hear that voice
Right, the time approaches when life here will become lightI want to hold you now -- my scars throb, so
Now soldiers can walk through the many dreams they've painted
It's freedom, to the limits of fate