Laiva lähtee,rannalle jää neito suremaan
pois
matkaavaa
Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa
pois kulkevaa
Haaveissansa
uskonut ei että armaan vie
aaltojen tie
Mieli
matkalaisen liian
levoton kai lie
aavalle vie
Rannallansa vaan
kultaansa neito
odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei
milloinkaan
rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi
antaa
Talvi
saapuu neito huomaa merten jäätyneen
veen jäätyneen
Jäitä pitkin
laiva tuskin rantaan saapunee
niin tuumailee:
Jäähän
hakkaan reiän
josta reitin hälle teen
Tien hälle teen
Ettei
kulkuansa estä vedet
viilenneet
tien hälle teen
Rannallansa vaan
kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei
milloinkaan rakkaintaan
tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi
antaa
Tietä raivaa
ulapalle
Tietä kotiin rakkaimmalle
Horisontit
kauas kantaa
vaan ei
enää löydä rantaa
Haaveissansa vaan kultaansa
neito odottaa
Kai
merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan
rakkaintaan tyttö
tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
---o---
The ship parts, on the shore stays the damsel to grief the departing
Longingly watches the far away going ship
In her dreams she didn't believe that her dear would be taken away, by the way of waves
The sea of the traveller, too restless may be, takes to the open sea
On her shore, the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
Winter comes the damsel notices the sea's frozen, the water's frozen
Hardly will the ship arrive to the shore on ice, she thinks
I'll make a way for him by making a hole in the ice
I will make a way for him
So the cooled waters won't hinder his path, I'll make a way for him
On her shore, the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
Making his way to the open sea, his way home to his dearest
The horizon continues far
But no more can he find the shore
In her dreams the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
pois
matkaavaa
Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa
pois kulkevaa
Haaveissansa
uskonut ei että armaan vie
aaltojen tie
Mieli
matkalaisen liian
levoton kai lie
aavalle vie
Rannallansa vaan
kultaansa neito
odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei
milloinkaan
rakkaintaan tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi
antaa
Talvi
saapuu neito huomaa merten jäätyneen
veen jäätyneen
Jäitä pitkin
laiva tuskin rantaan saapunee
niin tuumailee:
Jäähän
hakkaan reiän
josta reitin hälle teen
Tien hälle teen
Ettei
kulkuansa estä vedet
viilenneet
tien hälle teen
Rannallansa vaan
kultaansa neito odottaa
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei
milloinkaan rakkaintaan
tyttö tapaakaan
kun aallot onnen vain voi
antaa
Tietä raivaa
ulapalle
Tietä kotiin rakkaimmalle
Horisontit
kauas kantaa
vaan ei
enää löydä rantaa
Haaveissansa vaan kultaansa
neito odottaa
Kai
merten myrskyt rantaan kantaa
Vaan ei milloinkaan
rakkaintaan tyttö
tapaakaan
kun aallot onnen vain voi antaa
---o---
The ship parts, on the shore stays the damsel to grief the departing
Longingly watches the far away going ship
In her dreams she didn't believe that her dear would be taken away, by the way of waves
The sea of the traveller, too restless may be, takes to the open sea
On her shore, the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
Winter comes the damsel notices the sea's frozen, the water's frozen
Hardly will the ship arrive to the shore on ice, she thinks
I'll make a way for him by making a hole in the ice
I will make a way for him
So the cooled waters won't hinder his path, I'll make a way for him
On her shore, the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness
Making his way to the open sea, his way home to his dearest
The horizon continues far
But no more can he find the shore
In her dreams the damsel waits for her darling
The storms of the sea will carry to the shore
But never will the girl meet her dearest
When only the waves can allow happiness