1. Elröpült a néhány nap, máris búcsúzunk,
Good old London, talán még viszontláthatunk.
Az undergroundon nem megyünk a Westminster felé,
Ha jobbról jön egy autóbusz, nem lépünk elé.
R. Bye, bye, London, don, don, don! Good-bye!
||: Bye, bye, London, don, don, don! Good-bye! :||
Bye, bye, London, don, don, don! Good-bye!
2. Sztriptíz bár a Sohoban, már nem álmodunk,
Regent street-i üzletek, végleg elhagyunk,
Nem látunk már Mary Ann többé sohasem,
Nelson admirális úr, fényképed elviszem.
R.
3. Bye, bye, öreg tengerészek, játszatok tovább!
Az Oxford street-i délelőtt napsugár dalát.
Hyde Park Corner, ezentúl is türelmes legyél,
Bárki bármit szónokol, hallgasd, mit beszél!
R.
4. Esti fény a Piccadilly-n nem kápráztat el,
De elmondani nem tudom, mert mindezt látni kell.
Elröpült a néhány nap, s máris búcsúzunk,
Good-bye London, talán még viszontláthatunk.
R., R.
Good old London, talán még viszontláthatunk.
Az undergroundon nem megyünk a Westminster felé,
Ha jobbról jön egy autóbusz, nem lépünk elé.
R. Bye, bye, London, don, don, don! Good-bye!
||: Bye, bye, London, don, don, don! Good-bye! :||
Bye, bye, London, don, don, don! Good-bye!
2. Sztriptíz bár a Sohoban, már nem álmodunk,
Regent street-i üzletek, végleg elhagyunk,
Nem látunk már Mary Ann többé sohasem,
Nelson admirális úr, fényképed elviszem.
R.
3. Bye, bye, öreg tengerészek, játszatok tovább!
Az Oxford street-i délelőtt napsugár dalát.
Hyde Park Corner, ezentúl is türelmes legyél,
Bárki bármit szónokol, hallgasd, mit beszél!
R.
4. Esti fény a Piccadilly-n nem kápráztat el,
De elmondani nem tudom, mert mindezt látni kell.
Elröpült a néhány nap, s máris búcsúzunk,
Good-bye London, talán még viszontláthatunk.
R., R.