Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migi te wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uketometeru
Mabushii asa ni nigawarashite sa
Anata ga madou wo akeru mai konda mirai ga
Hajimari wo oshiete mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko no mama tsumiage tekita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
Ima kagayaite irunda
Anata no yume ga itsu karaka
Futari no yume ni kawa tteita
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
Aozora mo naki sora mo hare wataru youni
Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo
Buki youni tsutaeteiru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratteta kara
Shinjita kono michi wo tashikamete iku you ni
Ima yukkuri to aruite ikou
Kenka s***a hi mo nakiatta hi mo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
Mada kakitashite ikunda
Dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
Souyatte ima wo chottozutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
Omoi au koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara
Arifureta kotosae kagayaki wo idaku yo
Hora sono koe ni yorisotte ku
Aishiteru tte tsutaetakute anata ni tsutaetakute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
Watashi wa shinjiteru kara
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
I look at you to tell you thank you
The right kind than anyone else linked
Here you take this voice
You open the window in the morning is bright grin and
Passed, I started to Future
I always go to town again
The two light days of accumulated leave rugged
Care light collecting spilled
Now I'm shining
So that the memory blue sky important sometime today that your dream turned into two dreams from when cries, and the sky is clear
I look at you to tell you thank you
Connected by straight right hand feel
Reported that the clumsy
Though I check this course that I believed forever because I only laughed with you forever, I will walk slowly now
I still add the future when
I let there be it each on both the day when you quarrelled
And the day when you cried and bloom, and it was pictured in a pure white heart in writing
Someone to accept the love for someone to live
I repeated a little by doing so
To share the joys and sorrows
You'd be happy to find that I meet
I even have a common radiance
You know that voice huddled Ku
Convey to you to tell me you love
The future of your hand and irreplaceable
I believe I am from
Now you tell me the words to thank you
The right kind than anyone else linked
Here I take this voice
--------------------------------------------------------
KANJI:
ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
またいつもの町へ出かけるよ
でこぼこなまま積み上げてきた 二人の淡い日々は
こぼれた光を 大事に集めて
今 輝いているんだ
あなたの夢がいつからか 二人の夢に変わっていた
今日だっていつか 大切な思い出
青空も泣き空も 晴れ渡るように
ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど
つながれた右手が まっすぐな思いを
不器用に伝えている
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
信じたこの道を 確かめていくのに
今 ゆっくりと歩いて行こう
喧嘩した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
真っ白な心に描かれた未来を
まだ書き足していくんだ
だれかのために生きること だれかの愛を受け入れること
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
喜びも悲しみも 分かち合えるように
思い合うことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
ほら その声に寄り添ってく
愛してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない手を あなたとのこれからを
わたしは信じてるから
ありがとうって言葉を今 あなたに伝えるから
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる
Tsunagareta migi te wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uketometeru
Mabushii asa ni nigawarashite sa
Anata ga madou wo akeru mai konda mirai ga
Hajimari wo oshiete mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko no mama tsumiage tekita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
Ima kagayaite irunda
Anata no yume ga itsu karaka
Futari no yume ni kawa tteita
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
Aozora mo naki sora mo hare wataru youni
Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumeru kedo
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo
Buki youni tsutaeteiru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratteta kara
Shinjita kono michi wo tashikamete iku you ni
Ima yukkuri to aruite ikou
Kenka s***a hi mo nakiatta hi mo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
Mada kakitashite ikunda
Dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
Souyatte ima wo chottozutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
Omoi au koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara
Arifureta kotosae kagayaki wo idaku yo
Hora sono koe ni yorisotte ku
Aishiteru tte tsutaetakute anata ni tsutaetakute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
Watashi wa shinjiteru kara
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
I look at you to tell you thank you
The right kind than anyone else linked
Here you take this voice
You open the window in the morning is bright grin and
Passed, I started to Future
I always go to town again
The two light days of accumulated leave rugged
Care light collecting spilled
Now I'm shining
So that the memory blue sky important sometime today that your dream turned into two dreams from when cries, and the sky is clear
I look at you to tell you thank you
Connected by straight right hand feel
Reported that the clumsy
Though I check this course that I believed forever because I only laughed with you forever, I will walk slowly now
I still add the future when
I let there be it each on both the day when you quarrelled
And the day when you cried and bloom, and it was pictured in a pure white heart in writing
Someone to accept the love for someone to live
I repeated a little by doing so
To share the joys and sorrows
You'd be happy to find that I meet
I even have a common radiance
You know that voice huddled Ku
Convey to you to tell me you love
The future of your hand and irreplaceable
I believe I am from
Now you tell me the words to thank you
The right kind than anyone else linked
Here I take this voice
--------------------------------------------------------
KANJI:
ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を開ける
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
またいつもの町へ出かけるよ
でこぼこなまま積み上げてきた 二人の淡い日々は
こぼれた光を 大事に集めて
今 輝いているんだ
あなたの夢がいつからか 二人の夢に変わっていた
今日だっていつか 大切な思い出
青空も泣き空も 晴れ渡るように
ありがとうって伝えたくて あなたを見つめるけど
つながれた右手が まっすぐな思いを
不器用に伝えている
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
信じたこの道を 確かめていくのに
今 ゆっくりと歩いて行こう
喧嘩した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
真っ白な心に描かれた未来を
まだ書き足していくんだ
だれかのために生きること だれかの愛を受け入れること
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
喜びも悲しみも 分かち合えるように
思い合うことに幸せを あなたと見つけていけたら
ありふれたことさえ 輝きを抱くよ
ほら その声に寄り添ってく
愛してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
かけがえのない手を あなたとのこれからを
わたしは信じてるから
ありがとうって言葉を今 あなたに伝えるから
つながれた右手は 誰よりも優しく
ほら この声を受け止めてる