.

Ùn possu più (Je ne peux plus) Lyrics

È l'aghju torna in core è stasera più forte
U dulore di l'ore è e sperenze morte
È a vechja canzona di i so falzi patti
L'addisperu chì tona e parulle è po l'atti
Quand'elli vultaranu
À dicci lu veranu
Vai vaici tù
Eo
Eo ùn possu più

U listessu cunsigliu è tanti sò partuti
L'avvene à testa o cigliu è i sogni caduti
È l'amarezza in gola isse limosine à sparte
À ritruvassi sola pè e strade diserte
È issu tempu chì mena
Nantu à listessa pena

Vai vai vaici tù
Eo eo
Eo ùn possu più

E pagine arrubbate in le nostre memorie
E bugie malate e chjame derisorie
È isse quistione poste à vulè campà quì
E so falze risposte è i basta cusì
Quand'elli vultaranu
À porghjeci a manu
Vai vai vaici tù
Eo eo
Eo ùn possu più ...

-----------------------------------------

Je ne le peux

Me reviennent au cœur et ce soir plus encore
Tout le mal de ces heures les espoirs qui en meurent
Et la vieille rengaine toujours les mêmes pactes
Les désespoirs en chaînes les paroles et les actes
Quand reviendra leur temps
De nous dire le printemps

Va va si tu le veux
Moi
Moi je ne le peux
Et les mêmes conseils à ceux qui sont partis
L'avenir misé sur nos rêves meurtris
L'amertume à la gorge partageant les misères
Pour se retrouver seul sur des chemins déserts
Et ce temps qui ramène
Toujours la même peine

Va va si tu le veux
Moi
Moi je ne le peux

Les pages volées au cœur de nos mémoires
Les mensonges usés les appels dérisoires
Les questions que l'on pose à vouloir vivre ici
Leur semblant de réponses et tous les «ça suffit»
Quand ils viendront demain
Pour nous tendre la main

Va va si tu le veux
Moi
Moi je ne le peux ...
Report lyrics
A strada (2000)
Dumanda (Demande) Dì (Dis) Ùn sò micca venuti (Ils ne sont pas venus) Rispondimi iè (Réponds moi oui) Anu lasciatu (Ils ont laissé) Amsterdam Quelli chi ùn anu à nimu (Ceux qui sont seuls au monde) Tù mi dai à manu (Si tu me donnes la main) Ùn possu più (Je ne peux plus) Ùn ti nè scurdà (N'oublie pas) Vò lu mondu (Je vais de par le monde) Rifà i passi (Refaire les pas) Á voce rivolta (A tue-tête) Quantu omu pò (Autant que l'on peut) U lamentu di Filicone (La mort de Filicone) Terre d'oru (Fields of Gold) Senti u niolu (Entends le niolu) A strada (Un chemin)