.

Amsterdam Lyrics

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui chantent
Les rêves qui les hantent
Au large d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dorment
Comme des oriflammes
Le long des berges mornes
In un portu quallà
Morenu I marinari
È di biere è di drama
In lu ghjornu chì chjama
In un portu quallà
Nascenu I marinari
In lu calore chì pesa
Di u mare in attesa

Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui mangent
Sur des nappes trop blanches
Des poissons ruisselants
Ils vous montrent des dents
À croquer la fortune
À décroisser la lune
À bouffer des haubans
Et ca sent la morue
Jusque dans le cceur des frites
Que leurs grosses amins invitent
À revenir vers eux
E pè ride l'ore
Sì tramutanu in core
Una vera timpesta
Hè cusi a so festa
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui dansent
En se frottant la panse
Sur la panse des femmes
Cusì ballanu in tondu
c**'è soli à lu mondu
In lu sonu stracciatu
Dùn arganettu andatu
È si mettenu in core
Pè pudenne ciarlà
Riscumencianne l'ore
Sìn'à fassi trimà
È tandu d'un gestu grave
In una chjata fiera
A si portanu brava
A so anima interra
Dans le port d'Amsterdam
Y a des marins qui boivent
Et qui boivent et reboivent
Et qui reboivent encore
Ils boivent à la santé
Des p*****s d'Amsterdam
D'Hambourg ou d'ailleurs
Enfin ils boivent aux dames
Chì li danu a goia
Tutta la so virtù
Pè una pezza d'oru
Sin à pudenne più
Se plantent le nez au ciel
Se mouchent dans les ètoiles
Et ils p***ent comme je pleure
Sur les femmes infidèles

Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam...
Report lyrics
A strada (2000)
Dumanda (Demande) Dì (Dis) Ùn sò micca venuti (Ils ne sont pas venus) Rispondimi iè (Réponds moi oui) Anu lasciatu (Ils ont laissé) Amsterdam Quelli chi ùn anu à nimu (Ceux qui sont seuls au monde) Tù mi dai à manu (Si tu me donnes la main) Ùn possu più (Je ne peux plus) Ùn ti nè scurdà (N'oublie pas) Vò lu mondu (Je vais de par le monde) Rifà i passi (Refaire les pas) Á voce rivolta (A tue-tête) Quantu omu pò (Autant que l'on peut) U lamentu di Filicone (La mort de Filicone) Terre d'oru (Fields of Gold) Senti u niolu (Entends le niolu) A strada (Un chemin)