*Sagasou yume no KAKERA hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima wo kanjiyou
Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutae kire nakute
Iitai KOTO wa itsumo POKETTO ni shimatteru NE
Kodomo jimita KOTO nante imasara ienai
Toki ga kaiketsu suru toka iu kedo wakariaezu ni
**Ni-juu-yo jikan kimi wo shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogiashi de warau
Omoide yori motomenai ima wo mitsukeyou
Ugokidasa nakya hajiman nai nayamidasu to tomeran nai
Hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa naishi
Otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari
Ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara hajimaru
Sora wo tsukinuketeku tori mitai ni NE
Oozora mau IMEEJI ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tooku tsuzuku keredo
Itsuno ma ni ka kagayaki dasu DAIYAMONDO
**Repeat
*Repeat
-------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
Let's search, picking up the pieces of the dream
even if it hurts, now's our chance , we'll be able to find them.
let's make everyday more spectacular.
even if it hurts, let's feel this reliable moment.
I'm more simple than I appear to be, but I can't tell you how I feel
What I want to say, I always keep in my pocket.
It's too late now to say such childish things,
They say time solves all problems, but we can't understand each other.
I believe in you 24 hours a day
I'm watching you.
Even if these words seems a little too common place
time always runs away laughing at us
Rather than memories, let's find the moment we've been wanting.
Nothing starts if you don't make a move, Once you begin to worry you can't stop
I don't wanna cling to a dream I had just one night.
I leave my girlish wishes behind just the way they are,
Love is everything, the age of "us" begins from here.
the image of us flying like a bird cutting through the big sky has begun to move.
let's get going, the road continues on into the distance but
one day the diamond will begin to shine.
----------------------------------------
KANJI:
※探そう 夢のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 確かな今を感じよう※
見かけよりも単純で だけど伝えきれなくて
言いたいコトは いつもポケットにしまってるネ
子供じみたコトなんて 今さら言えない
時が解決するとか言うけど わかりあえずに
△24時間 君を信じてるよ
見つめてるよ ありふれた言葉でも
時はいつも 急ぎ足で笑う
思い出より 求めたい今を見つけよう△
動き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない
一夜かぎりの夢に 甘えていたくはないし
乙女チックな願いも そのまま置き去り
愛が全てサ 僕らの時代は ここからはじまる
空を突き抜けてく 鳥みたいにネ
大空舞う イメージが動きだす
歩こう 道は遠く続くけれど
いつの間にか 輝きだすダイヤモンド
(△くり返し)
(※くり返し)
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima wo kanjiyou
Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutae kire nakute
Iitai KOTO wa itsumo POKETTO ni shimatteru NE
Kodomo jimita KOTO nante imasara ienai
Toki ga kaiketsu suru toka iu kedo wakariaezu ni
**Ni-juu-yo jikan kimi wo shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogiashi de warau
Omoide yori motomenai ima wo mitsukeyou
Ugokidasa nakya hajiman nai nayamidasu to tomeran nai
Hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa naishi
Otome CHIKKU na negai mo sono mama okizari
Ai ga subete SA bokura no jidai wa koko kara hajimaru
Sora wo tsukinuketeku tori mitai ni NE
Oozora mau IMEEJI ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tooku tsuzuku keredo
Itsuno ma ni ka kagayaki dasu DAIYAMONDO
**Repeat
*Repeat
-------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
Let's search, picking up the pieces of the dream
even if it hurts, now's our chance , we'll be able to find them.
let's make everyday more spectacular.
even if it hurts, let's feel this reliable moment.
I'm more simple than I appear to be, but I can't tell you how I feel
What I want to say, I always keep in my pocket.
It's too late now to say such childish things,
They say time solves all problems, but we can't understand each other.
I believe in you 24 hours a day
I'm watching you.
Even if these words seems a little too common place
time always runs away laughing at us
Rather than memories, let's find the moment we've been wanting.
Nothing starts if you don't make a move, Once you begin to worry you can't stop
I don't wanna cling to a dream I had just one night.
I leave my girlish wishes behind just the way they are,
Love is everything, the age of "us" begins from here.
the image of us flying like a bird cutting through the big sky has begun to move.
let's get going, the road continues on into the distance but
one day the diamond will begin to shine.
----------------------------------------
KANJI:
※探そう 夢のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 確かな今を感じよう※
見かけよりも単純で だけど伝えきれなくて
言いたいコトは いつもポケットにしまってるネ
子供じみたコトなんて 今さら言えない
時が解決するとか言うけど わかりあえずに
△24時間 君を信じてるよ
見つめてるよ ありふれた言葉でも
時はいつも 急ぎ足で笑う
思い出より 求めたい今を見つけよう△
動き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない
一夜かぎりの夢に 甘えていたくはないし
乙女チックな願いも そのまま置き去り
愛が全てサ 僕らの時代は ここからはじまる
空を突き抜けてく 鳥みたいにネ
大空舞う イメージが動きだす
歩こう 道は遠く続くけれど
いつの間にか 輝きだすダイヤモンド
(△くり返し)
(※くり返し)