Retour
Toi qui m'attends au moins toutes les nuits
Et moi qui prends le train pour l'Itali
J'y resterai dix jours, ni trop long ni trop court
C'est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien
À mon retour, j'aurai, dans un écrin
Les photographies de mes p't**es amies
Et l'Italie vaudra bien quelques nuits
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui as l'âme sœur mieux qu'une sœur Et moi qui joue carreau avec ton cœur Je me fais l'affaire pour les Angleterres I'm about to leave for England
C'est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien It's a bit far, I know, but take care
À mon retour, j'aurai, dans un écrin On my return, I'll have in a jewel box
Deux-trois galipettes et quelques bouclettes Two or three caprioles and some little curls
Et ta douleur vaudra bien mon ardeur And your pain will be well worth my ardour
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui donnes l'amour mieux qu'une mère You give your love better than a mother
Et moi qui fais le sourd, comme on prend l'air And I play deaf, like taking air
J'pars à la conquête de toutes les minettes I go to conquer all the cuties
Ça n'est pas rien, je sais, mais tiens-toi bien That's not nothing, I know, but take care
À mon retour, j'aurai, dans un écrin On my return, I'll have in a jewel case
Une grande expérience, tu peux m'faire confiance A great experience, you can trust on me
Et notre amour vaudra bien un détour And our love will be well worth a detour
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui fermes les yeux sur mon absence You close your eyes to my absence
Toi qui parles si peu, toi la clémence You don't speak much, you are the mercy
Je sais qu'entre toutes, au bout de mes routes I know that between all, at the end of my routes
Je garderai pour toi, au fond du cœur I'll keep for you, in the bottom of my heart
Une place de choix, comme une fleur A special place, like a flower
Et puis une bagouse, qui f'ra des jalouses And then a ring, that will make people jealous
Et ton amour vaudra bien mon retour And your love will be well worth my return
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui m'attends au moins toutes les nuits
Et moi qui prends le train pour l'Itali
J'y resterai dix jours, ni trop long ni trop court
C'est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien
À mon retour, j'aurai, dans un écrin
Les photographies de mes p't**es amies
Et l'Italie vaudra bien quelques nuits
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui as l'âme sœur mieux qu'une sœur Et moi qui joue carreau avec ton cœur Je me fais l'affaire pour les Angleterres I'm about to leave for England
C'est un peu loin, je sais, mais tiens-toi bien It's a bit far, I know, but take care
À mon retour, j'aurai, dans un écrin On my return, I'll have in a jewel box
Deux-trois galipettes et quelques bouclettes Two or three caprioles and some little curls
Et ta douleur vaudra bien mon ardeur And your pain will be well worth my ardour
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui donnes l'amour mieux qu'une mère You give your love better than a mother
Et moi qui fais le sourd, comme on prend l'air And I play deaf, like taking air
J'pars à la conquête de toutes les minettes I go to conquer all the cuties
Ça n'est pas rien, je sais, mais tiens-toi bien That's not nothing, I know, but take care
À mon retour, j'aurai, dans un écrin On my return, I'll have in a jewel case
Une grande expérience, tu peux m'faire confiance A great experience, you can trust on me
Et notre amour vaudra bien un détour And our love will be well worth a detour
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Toi qui fermes les yeux sur mon absence You close your eyes to my absence
Toi qui parles si peu, toi la clémence You don't speak much, you are the mercy
Je sais qu'entre toutes, au bout de mes routes I know that between all, at the end of my routes
Je garderai pour toi, au fond du cœur I'll keep for you, in the bottom of my heart
Une place de choix, comme une fleur A special place, like a flower
Et puis une bagouse, qui f'ra des jalouses And then a ring, that will make people jealous
Et ton amour vaudra bien mon retour And your love will be well worth my return
Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa ba pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa pa... pa pa ba pa pa...
Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa... Pa pa pa pa pa... pa pa pa ba pa pa...